20:74: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 12 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Та Ха ("Та Ха")|Сура Та Ха ("Та Ха")]]''' | |||
'''[[20:73|← Предыдущий аят]] | [[20:75|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
Тому, кто явится к своему Господу, будучи грешником, уготована | '''([[20:74]]) Тому, кто [[приходить|явится]] к своему [[Господь|Господу]], будучи грешником, уготована [[Самсара]], в которой он не умрет, и не будет жить.''' | ||
==Перевод Крачковского== | |||
(20:74) Ведь тот, кто приходит к своему Господу грешником, - для него геенна, в которой он не умирает и не живет. | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(20:74) Тому, кто явится к своему Господу, будучи грешником, уготована Геенна, в которой он не умрет и не будет жить. | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(20:74) إِنَّهُ مَن يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيى | |||
==[[Связанные аяты]]== | |||
'''([[35:36]])''' А [[Аллязи|тем, которые]] (''избрали'') [[Куфр|отрицание]] - [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] - [[Огонь|агония]] [[Самсара|Самсары]], [[Ля|не]] [[Вершить|оставляющая]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''возможности'') [[Фа|по]][[Смерть|мереть]], и [[Ля|не]] (''несущая'') [[Легкий|облегчения]] [['Ан|от]] [[Хум|их]] [[Азаб|мучений]]. [[Кяль|Подобно]] [[Залик|этому]], Мы [[Воздаяние|воздаём]] [[Всегда|каждому]] [[Куфр|отрицающему]]. | |||
'''([[4:56]])''' [[Инна|Ведь]] [[Аллязи|тех, которые]] (''проявляли'') [[Куфр|отрицание]] [[Би|к]] Нашим [[Знак|аятам]], Мы [[Соуфа|вскоре]] (''заставим'') [[Хум|их]] [[Гореть|корчиться]] в [[Огонь|агонии]]. [[Всегда|Всякий раз]], как только [[Хум|их]] [[Кожа|аватары]] (''достигнут'') [[Ложе|смертного одра]], Мы [[Менять|заменим]] [[Хум|их]] [[Другой|другими]] [[Кожа|аватарами]], [[Ли|чтобы]] они (''вновь'') [[вкус]]или [[Азаб|Мучений]]. [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] [[Быть|является]] - [[Могущественный|могущественным]], [[Мудрый|мудрым]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Реинкарнация]]''' | '''[[Реинкарнация]]''' |
Текущая версия на 15:23, 14 апреля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(20:74) Тому, кто явится к своему Господу, будучи грешником, уготована Самсара, в которой он не умрет, и не будет жить.
Перевод Крачковского
(20:74) Ведь тот, кто приходит к своему Господу грешником, - для него геенна, в которой он не умирает и не живет.
Перевод Кулиева
(20:74) Тому, кто явится к своему Господу, будучи грешником, уготована Геенна, в которой он не умрет и не будет жить.
Текст на арабском
(20:74) إِنَّهُ مَن يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِمًا فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيى
Связанные аяты
(35:36) А тем, которые (избрали) отрицание - для них - агония Самсары, не оставляющая им (возможности) помереть, и не (несущая) облегчения от их мучений. Подобно этому, Мы воздаём каждому отрицающему.
(4:56) Ведь тех, которые (проявляли) отрицание к Нашим аятам, Мы вскоре (заставим) их корчиться в агонии. Всякий раз, как только их аватары (достигнут) смертного одра, Мы заменим их другими аватарами, чтобы они (вновь) вкусили Мучений. Ведь Аллах является - могущественным, мудрым.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,