10:8: различия между версиями
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (10:8) ==Перевод Крачковского== Это - те, убежищем дл…») |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 8 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Иона ("Йунус")|Сура Иона ("Йунус")]]''' | |||
'''[[10:7|← Предыдущий аят]] | [[10:9|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[10:8]]) | ([[10:8]]) | ||
Строка 7: | Строка 9: | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Это - те, убежищем для которых - огонь за то, что они приобретали. | (10:8) Это - те, убежищем для которых - огонь за то, что они приобретали. | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
пристанищем будет Огонь за то, что они приобретали. | (10:8) пристанищем будет Огонь за то, что они приобретали. | ||
==Текст на | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(10:8) أُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمُ النُّارُ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ | (10:8) أُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمُ النُّارُ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ | ||
==Связанные [[аят]]ы== | |||
'''([[11:15]]-[[11:16|16]])''' [[Ман|Тем, кто]] [[Желать|желает]] [[Дуния|Банальной]] [[Жизнь|жизни]], и [[Ху|её]] [[Украшение|украшений]], Мы [[Восполнять|восполним]] [[Иля|to]] [[Хум|them]] (''за'') [[Хум|их]] [[деяния]], (''совершённые'') [[Фи|в]] [[Ху|ней]], и [[Хум|они]] [[Фи|в]] [[Ху|ней]] [[Ля|не]] (''будут'') [[Убавлять|обделены]]. [[Уляикя|Таковы]] [[Аллязи|те]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для кого]] [[Фи|в]] [[Ахират|Предельной]] (''Обители'') [[Лейса|нет]] (''альтернативы'') [[Илля|кроме]] [[Огонь|Агонии]]. И [[Никчемный|никчемным]] (''оказалось'') [[Ма мест|то, что]] они (''назвали'') [[Фи|в]] [[Ху|ней]] [[Сунна|сунной]], и [[Ложь батыль|фальшиво]] [[Ма мест|то, что]] [[Быть|было]] ими [[Деяния|симулировано]]. | |||
==Связанные аяты [[Псалтирь|Псалтири]]== | |||
'''([[Псалом 48:17]]-[[Псалом 48:18|18]])''' Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается: ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его; | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 15:43, 4 мая 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(10:8)
Перевод Крачковского
(10:8) Это - те, убежищем для которых - огонь за то, что они приобретали.
Перевод Кулиева
(10:8) пристанищем будет Огонь за то, что они приобретали.
Текст на арабском
(10:8) أُوْلَئِكَ مَأْوَاهُمُ النُّارُ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ
Связанные аяты
(11:15-16) Тем, кто желает Банальной жизни, и её украшений, Мы восполним to them (за) их деяния, (совершённые) в ней, и они в ней не (будут) обделены. Таковы те для кого в Предельной (Обители) нет (альтернативы) кроме Агонии. И никчемным (оказалось) то, что они (назвали) в ней сунной, и фальшиво то, что было ими симулировано.
Связанные аяты Псалтири
(Псалом 48:17-18) Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается: ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его;
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,