19:40: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (19:40) ==Перевод Крачковского== Поистине, Мы наслед…»)
 
 
(не показано 8 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Мария ("Марьям")|Сура Мария ("Марьям")]]'''


'''[[19:39|← Предыдущий аят]] | [[19:41|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[19:40]])
'''([[19:40]]) [[Инна|Воистину]], [[Нахну|Мы]] (''получим'') в [[Наследство|наследство]] [[Земля|Землю]], и [[Ман|тех, кто]] [['аля|на]] [[Ху|ней]]. И [[Иля|к Нам]] (''предстоит'') их [[возвращение]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Поистине, Мы наследуем землю и тех, кто на ней, и к Нам они верутся. (19:40)
(19:40) Поистине, Мы наследуем землю и тех, кто на ней, и к Нам они верутся.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Воистину, Мы унаследуем землю и тех, кто на ней, и они вернутся к Нам! (19:40)
(19:40) Воистину, Мы унаследуем землю и тех, кто на ней, и они вернутся к Нам!


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(19:40) إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ
(19:40) إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ
==[[Связанные аяты]]==
'''([[21:105]])''' И [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Писание|предписали]] [[Фи|в]] [[Псалтирь|Аль-Забуре]], [[после]] [[Методология Зикр|Аль-Зикра]], '''[[Ан|что]] [[Земля|Землю]] [[Наследство|унаследуют]] Мои [[Праведные дела|праведные]] [[Служение|слуги]].'''
'''([[7:128]])''' [[Моисей]] [[Говорить|сказал]] [[Ху|свое]][[Ли|му]] [[народ]]у: «[[Прибегание|Взывайте]] [[Би|к]] [[Аллах]]у, и [[Терпение|терпите]]!» '''[[Инна|Ведь]] [[Земля]] (''вернётся'') [[Ли|к]] [[Аллах]]у. Он (''даст'') [[Ху|её]] [[Наследство|унаследовать]] [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелает]], [[Мин|из]] [[Ху|Его]] [[Служение|слуг]]. И в [[Конец|Результате]] - [[Ли|для]] (''демонстрировавших'') [[Такуа|Ответственность]]'''».
==[[Псалтырь]]==
'''([[Псалом 36:8]]-9)''' Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью. Ведь злодеи искоренятся, '''а [[полагание|полагающиеся]] на Господа [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]'''.
'''([[Псалом 36:10]]-11)''' Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь. '''А [[Унижение|смиренные]] [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', и насладятся благополучием.
'''([[Псалом 36:21]]-22)''' Нечестивый берет взаймы и не возвращает, а праведный дает щедро. '''Благословенные Господом [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', а проклятые будут Им истреблены.
'''([[Псалом 36:28]]-29)''' Ведь Господь любит правый суд и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится. '''Праведные [[Наследство|унаследуют]] [[Земля|землю]]''', и поселятся в ней навеки.
'''([[Псалом 36:34]])''' [[полагание|Полагайся]] на Господа, и держись Его пути. Он вознесет тебя, '''и ты [[Наследство|унаследуешь]] [[Земля|землю]]''', и увидишь гибель нечестивых.
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 16:01, 5 апреля 2024

Сура Мария ("Марьям")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(19:40) Воистину, Мы (получим) в наследство Землю, и тех, кто на ней. И к Нам (предстоит) их возвращение.

Перевод Крачковского

(19:40) Поистине, Мы наследуем землю и тех, кто на ней, и к Нам они верутся.

Перевод Кулиева

(19:40) Воистину, Мы унаследуем землю и тех, кто на ней, и они вернутся к Нам!

Текст на арабском

(19:40) إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ

Связанные аяты

(21:105) И ведь Мы определенно предписали в Аль-Забуре, после Аль-Зикра, что Землю унаследуют Мои праведные слуги.

(7:128) Моисей сказал своему народу: «Взывайте к Аллаху, и терпитеВедь Земля (вернётся) к Аллаху. Он (даст) её унаследовать кому пожелает, из Его слуг. И в Результате - для (демонстрировавших) Ответственность».

Псалтырь

(Псалом 36:8-9) Перестань гневаться и оставь ярость, не раздражайся – это ведет только к несчастью. Ведь злодеи искоренятся, а полагающиеся на Господа унаследуют землю.

(Псалом 36:10-11) Еще немного, и нечестивых не станет, будешь искать их, но не найдешь. А смиренные унаследуют землю, и насладятся благополучием.

(Псалом 36:21-22) Нечестивый берет взаймы и не возвращает, а праведный дает щедро. Благословенные Господом унаследуют землю, а проклятые будут Им истреблены.

(Псалом 36:28-29) Ведь Господь любит правый суд и верных Ему не оставит. В безопасности будут они вовеки, а род нечестивых искоренится. Праведные унаследуют землю, и поселятся в ней навеки.

(Псалом 36:34) Полагайся на Господа, и держись Его пути. Он вознесет тебя, и ты унаследуешь землю, и увидишь гибель нечестивых.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также