6:77: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 19 промежуточных версий 5 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Скот ("Аль-Анам")|Сура Скот ("Аль-Анам")]]''' | |||
'''[[6:76|← Предыдущий аят]] | [[6:78|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
([[6:77]]) | '''([[6:77]]) Когда [[Авраам|он]] [[Видеть|увидел]] [[Восход|восходящую]] [[Луна|Луну]], то [[Говорить|сказал]]: «Вот мой [[Господь]]!». Когда же она [[Закат|закатилась]], он [[Говорить|сказал]]: «Если мой [[Господь]] не наставит меня на прямой путь, то я [[Ля|точно]] [[Быть|окажусь]] (''одним'') [[Мин|из]] (''сынов'') [[Заблудшие|Заблудшего]] [[Народ]]а».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Когда он увидел месяц восходящим, он сказал: "Это - Господь мой!" Когда же тот зашел, он сказал: "Если Господь мой меня не ведет на прямой путь, я буду из людей заблудившихся". | (6:77) Когда он увидел месяц восходящим, он сказал: "Это - Господь мой!" Когда же тот зашел, он сказал: "Если Господь мой меня не ведет на прямой путь, я буду из людей заблудившихся". | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Когда он увидел восходящую луну, то сказал: "Вот мой Господь!" Когда же она закатилась, он сказал: "Если мой Господь не наставит меня на прямой путь, то я стану одним из заблудших людей". | (6:77) Когда он увидел восходящую луну, то сказал: "Вот мой Господь!" Когда же она закатилась, он сказал: "Если мой Господь не наставит меня на прямой путь, то я стану одним из заблудших людей". | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
Строка 17: | Строка 19: | ||
(6:77) فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِي رَبِّي لأكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ | (6:77) فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِي رَبِّي لأكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[2:258]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видел]] того, кто [[Хадж спор|спорил]] с [[Авраам]]ом о его [[Господь|Господе]], тогда как [[Аллах]] [[Давать|дал]] тому [[Царство|власть]]? [[Авраам]] [[Говорить|сказал]] ему: «Мой [[Господь]] - Тот, Кто (''дает'') [[жизнь]] и [[Смерть|умерщвляет]]». Он [[Говорить|сказал]]: «Я (''даю'') [[жизнь]] и [[Смерть|умерщвляю]]». '''[[Авраам]] [[Говорить|сказал]]: «[[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[Приходить|выводит]] [[солнце]] с [[восток]]а. [[Приходить|Выведи]] же его с [[запад]]а'''». И тогда (''оказался уличенным'') в [[Клевета|клевете]], тот кто [[Куфр|отвергал]]. А [[Аллах]] [[Ля|не]] [[Руководство|направляет]] (''к истине'') [[Зульм|Помрачённый]] [[Народ]]. | |||
'''([[14:33]])''' И [[Подчинять|подчинил]] вам, (''влияющие на'') [[Прилив|приливы]] [[Солнце]] и [[Луна|Луну]]. И [[Подчинять|подчинил]] вам [[Ночь]] и (''световой'') [[день нахар|День]]. | |||
'''([[41:37]])''' Среди Его [[Знамение|знамений]] — [[Ночь]], и (''световой'') [[День нахар|День]], и [[Солнце]], и [[Луна]]. Не [[Земной поклон|падайте ниц]] перед [[Солнце]]м и [[Луна|Луной]], а [[Земной поклон|падайте ниц]] перед [[Аллах]]ом, Который [[сотворение|сотворил]] их, если Ему [[быть|вы]] [[служение|служите]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(15:33:3) '''لَمْ أَكُن'''] لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ» из '''([[15:33]])''', с выражением «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(6:77:15) '''لأكُونَنَّ'''] مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ» из '''([[6:77]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Корень и Этимон]]== | |||
Очевидно [[Классификация текстовых ошибок|ошибочную]] интерпретацию [[Корень и Этимон|корня]] [https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Afl '''hamza fā lām''' (''أ ف ل'')], сравнить с [[Грамматика|грамматической]] конструкцией '''«[[А]]-[[Фа]]-[[Ля]]»'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
''' | '''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', |
Текущая версия на 17:20, 17 мая 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6:77) Когда он увидел восходящую Луну, то сказал: «Вот мой Господь!». Когда же она закатилась, он сказал: «Если мой Господь не наставит меня на прямой путь, то я точно окажусь (одним) из (сынов) Заблудшего Народа».
Перевод Крачковского
(6:77) Когда он увидел месяц восходящим, он сказал: "Это - Господь мой!" Когда же тот зашел, он сказал: "Если Господь мой меня не ведет на прямой путь, я буду из людей заблудившихся".
Перевод Кулиева
(6:77) Когда он увидел восходящую луну, то сказал: "Вот мой Господь!" Когда же она закатилась, он сказал: "Если мой Господь не наставит меня на прямой путь, то я стану одним из заблудших людей".
Текст на арабском
(6:77) فَلَمَّا رَأَى الْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَذَا رَبِّي فَلَمَّا أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِي رَبِّي لأكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ
Связанные аяты
(2:258) Разве ты не видел того, кто спорил с Авраамом о его Господе, тогда как Аллах дал тому власть? Авраам сказал ему: «Мой Господь - Тот, Кто (дает) жизнь и умерщвляет». Он сказал: «Я (даю) жизнь и умерщвляю». Авраам сказал: «Воистину, Аллах выводит солнце с востока. Выведи же его с запада». И тогда (оказался уличенным) в клевете, тот кто отвергал. А Аллах не направляет (к истине) Помрачённый Народ.
(14:33) И подчинил вам, (влияющие на) приливы Солнце и Луну. И подчинил вам Ночь и (световой) День.
(41:37) Среди Его знамений — Ночь, и (световой) День, и Солнце, и Луна. Не падайте ниц перед Солнцем и Луной, а падайте ниц перед Аллахом, Который сотворил их, если Ему вы служите.
Лего концепт
1. Сравнить выражение «لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ» из (15:33), с выражением «لأكُونَنَّ مِنَ الْقَوْمِ الضَّالِّينَ» из (6:77).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Корень и Этимон
Очевидно ошибочную интерпретацию корня hamza fā lām (أ ف ل), сравнить с грамматической конструкцией «А-Фа-Ля».