14:4: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 12 промежуточных версий 4 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Авраам ("Ибрахим")|Сура Авраам ("Ибрахим")]]''' | |||
'''[[14:3|← Предыдущий аят]] | [[14:5|Следующий аят →]]''' | '''[[14:3|← Предыдущий аят]] | [[14:5|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[14:4]]) | '''([[14:4|1️⃣4️⃣:4️⃣]]) А Мы [[Ма|не]] [[Посланник|посылали]] (''кого-либо'') [[Мин|из]] [[Посланник]]ов, [[Илля|иначе как]] (''говоривших на'') [[язык]]е [[Ху|своего]] [[народ]]а, [[Ли|дабы]] они (''донесли'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Баян|определения]]. [[Аллах]] [[Фа|же]] (''вводит в'') [[Заблудшие|заблуждение]], [[Ман|кого]] [[Хотеть|пожелает]], и [[Руководство|направляет]], [[Ман|кого]] [[Хотеть|пожелает]], и [[Ху|именно Он]] - [[Могущественный]], [[Мудрый]].''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Мы отправляли посланников только с языком их народа, чтобы они разъясняли им. Аллах сводит с пути, кого пожелает, и ведет, кого желает. Он - великий, мудрый! | (14:4) Мы отправляли посланников только с языком их народа, чтобы они разъясняли им. Аллах сводит с пути, кого пожелает, и ведет, кого желает. Он - великий, мудрый! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Мы отправляли посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения. Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Он - Могущественный, Мудрый. (14:4) | (14:4) Мы отправляли посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения. Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Он - Могущественный, Мудрый. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(14:4) وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ | |||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[16:44]])''' С [[Баян|Определениями]] и [[Псалтырь|Гимнами]]. А [[Кя|те]][[Иля|бе]] Мы [[Ниспосланное|ниспослали]] [[Методология Зикр|Методологию]], [[Ли|чтобы]] ты [[Баян|дал определения]] [[Ли|для]] [[Люди|Людей]] [[Ма мест|тому, что]] [[Хум|им]] [[Ниспосланное|ниспослано]]. И [[Ля'алля|возможно]] [[Хум|они]] (''начнут'') [[Размышление|креативить]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
=='''[[Комбинации цифр|Комбинация цифр]]''' 1️⃣, 4️⃣== | |||
'''([[14:4|1️⃣4️⃣:4️⃣]]) А Мы [[Ма|не]] [[Посланник|посылали]] (''кого-либо'') [[Мин|из]] [[Посланник]]ов, [[Илля|иначе как]] (''говоривших на'') [[язык]]е [[Ху|своего]] [[народ]]а, [[Ли|дабы]] они (''донесли'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] [[Баян|определения]]. [[Аллах]] [[Фа|же]] (''вводит в'') [[Заблудшие|заблуждение]], [[Ман|кого]] [[Хотеть|пожелает]], и [[Руководство|направляет]], [[Ман|кого]] [[Хотеть|пожелает]], и [[Ху|именно Он]] - [[Могущественный]], [[Мудрый]].''' | |||
'''([[14:1|1️⃣4️⃣:1️⃣]]) «[[Алиф]]-[[Лям]]-[[Ра]]» - [[Писание|транскрипция]], [[Ху|что]] [[Ниспосланное|ниспослана]] Нами [[Иля|к]] [[Кя|тебе]], [[Ли|чтобы]] ты [[Выход|вывел]] [[Люди|Людей]] [[Мин|из]] [[Мрак]]ов [[Иля|к]] [[Свет]]у, [[Би|с]] [[Разрешение|дозволения]] [[Хум|их]] [[Господь|Господа]] - [[Иля|к]] [[Магистраль|стратегии]] [[Могущественный|Могущественного]], [[Достохвальный|Достохвального]].''' | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', '''[[Комбинации цифр]]''' | |||
==См. также== |
Текущая версия на 12:48, 7 октября 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(1️⃣4️⃣:4️⃣) А Мы не посылали (кого-либо) из Посланников, иначе как (говоривших на) языке своего народа, дабы они (донесли) для них определения. Аллах же (вводит в) заблуждение, кого пожелает, и направляет, кого пожелает, и именно Он - Могущественный, Мудрый.
Перевод Крачковского
(14:4) Мы отправляли посланников только с языком их народа, чтобы они разъясняли им. Аллах сводит с пути, кого пожелает, и ведет, кого желает. Он - великий, мудрый!
Перевод Кулиева
(14:4) Мы отправляли посланников, которые говорили на языке своего народа, чтобы они давали им разъяснения. Аллах вводит в заблуждение, кого пожелает, и ведет прямым путем, кого пожелает. Он - Могущественный, Мудрый.
Текст на арабском
(14:4) وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
Связанные аяты
(16:44) С Определениями и Гимнами. А тебе Мы ниспослали Методологию, чтобы ты дал определения для Людей тому, что им ниспослано. И возможно они (начнут) креативить.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Комбинация цифр 1️⃣, 4️⃣
(1️⃣4️⃣:4️⃣) А Мы не посылали (кого-либо) из Посланников, иначе как (говоривших на) языке своего народа, дабы они (донесли) для них определения. Аллах же (вводит в) заблуждение, кого пожелает, и направляет, кого пожелает, и именно Он - Могущественный, Мудрый.
(1️⃣4️⃣:1️⃣) «Алиф-Лям-Ра» - транскрипция, что ниспослана Нами к тебе, чтобы ты вывел Людей из Мраков к Свету, с дозволения их Господа - к стратегии Могущественного, Достохвального.
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика, Комбинации цифр