Жнец: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 7 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Srm '''ṣād rā mīm''' (''ص ر م'')] употреблён в [[Коран +|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[68:17]])''', '''([[68:20]])''' и '''([[68:22]])'''. | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Srm '''ṣād rā mīm''' (''ص ر م'')] употреблён в [[Коран +|Коране]] [[Слова, употребленные в Коране трижды|трижды]]: '''([[68:17]])''', '''([[68:20]])''' и '''([[68:22]])'''. | ||
'''([[68:17]])''' [[Инна|Воистину]], Мы [[Испытание|испытали]] [[Хум|их]], [[Кяль|подобно]] [[Ма мест|тому, как]] Мы [[Испытание|испытали]] [[Принадлежность|обладателей]] [[Гений|Генетики]], [[Иза-изан-изин|когда]] те [[Аксиома|утверждали]], (''апеллируя'') [[Ли|к]] [[Упорство|упрямству]], (''исходившему'') [[Мин|от]] [[Ху|неё]] [[Светильник|на рассвете]], | |||
'''([[68:17]])''' Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что [[Светильник|на рассвете]] они '''непременно''' [[Жнец|пожнут]] '''его''' (''[[араб]]. لَيَصْرِمُنَّهَا, ля-ясримуннаха'') (''плоды''), | |||
'''([[68: | '''([[68:22]])''' «(''Выходите'') [[Завтра|поутру]] на ваши [[пашня|пашни]], ведь вы [[быть|являетесь]] [[Жнец|жнецами]]!». | ||
''' | =='''[[Драма]]'''== | ||
См. [[Лего концепт]] [[аят]]а '''([[68:20]])'''. | |||
'''([[68:20]]) [[Фа|тогда то]], она и [[Становиться|предстала]], [[Кяль|как]] (''семейная'') [[Драма]].''' | |||
'''[[ | '''([[68:20]])''' И [[Фа|вот]], она [[Становиться|предстала]] '''[[Кяль|подобно]]''' [[Жнец|Жнивью]] (''[[араб]]. كَالصَّرِيمِ, каль-сарими''). | ||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[ | '''[[Слова, употребленные в Коране единственный раз]]''', '''[[Слова, употребленные в Коране дважды]]''', '''[[Слова, употребленные в Коране трижды]]''', '''[[Корпусная лингвистика]]''', '''[[Лексикология]]''', '''[[Лингвистика]]''', '''[[Пашня]]''' | ||
'''[[ | |||
'''[[Слова, употребленные в Коране | |||
'''[[ | |||
'''[[ |
Текущая версия на 22:50, 16 июня 2024
Корень ṣād rā mīm (ص ر م) употреблён в Коране трижды: (68:17), (68:20) и (68:22).
(68:17) Воистину, Мы испытали их, подобно тому, как Мы испытали обладателей Генетики, когда те утверждали, (апеллируя) к упрямству, (исходившему) от неё на рассвете,
(68:17) Воистину, мы подвергли их испытанию, подобно тому, как мы подвергли испытанию владельцев сада, когда они поклялись, что на рассвете они непременно пожнут его (араб. لَيَصْرِمُنَّهَا, ля-ясримуннаха) (плоды),
(68:22) «(Выходите) поутру на ваши пашни, ведь вы являетесь жнецами!».
Драма
См. Лего концепт аята (68:20).
(68:20) тогда то, она и предстала, как (семейная) Драма.
(68:20) И вот, она предстала подобно Жнивью (араб. كَالصَّرِيمِ, каль-сарими).
Теги
Слова, употребленные в Коране единственный раз, Слова, употребленные в Коране дважды, Слова, употребленные в Коране трижды, Корпусная лингвистика, Лексикология, Лингвистика, Пашня