Невиновный: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Строка 1: | Строка 1: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=brA '''bā rā hamza (ب ر أ)'''] употреблен в [[Коран]]е [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=brA 31 раз] | |||
А кто [[Приобретение|приобрел]] [[Ошибка|ошибку]] или [[грех]], а затем [[обвинять|обвинил]] в этом [[невиновный|невиновного]] (''[[араб]]. بَرِيئًا, бариан''), тот [[Ноша|взвалил]] на себя (''бремя'') [[Клевета|клеветы]] и [[Явный|очевидного]] [[грех]]а. ([[4:112]]) | А кто [[Приобретение|приобрел]] [[Ошибка|ошибку]] или [[грех]], а затем [[обвинять|обвинил]] в этом [[невиновный|невиновного]] (''[[араб]]. بَرِيئًا, бариан''), тот [[Ноша|взвалил]] на себя (''бремя'') [[Клевета|клеветы]] и [[Явный|очевидного]] [[грех]]а. ([[4:112]]) |
Версия 17:28, 5 июня 2019
Корень bā rā hamza (ب ر أ) употреблен в Коране 31 раз
А кто приобрел ошибку или грех, а затем обвинил в этом невиновного (араб. بَرِيئًا, бариан), тот взвалил на себя (бремя) клеветы и очевидного греха. (4:112)
(Они) подобны Сатане, который говорит человеку: «Отвергни!». Когда же тот отвергнет, он говорит: «Я не причастен (араб. بَرِيءٌ, барион) к тебе! Я страшусь Бога, Господа миров». (59:16)
Неприкосновенность - бронь
(9:1) Бог и Его Посланник освобождены (араб. بَرَاءَةٌ, бараатун) от договоров, которые вы (заключили) с многобожниками.
(54:43) Разве ваши отвергающие лучше тех? Или же у вас есть неприкосновенность (араб. بَرَاءَةٌ, бараатун), (прописанная) в Текстах?