43:33: различия между версиями
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[43:32|← Предыдущий аят]] | [[43:34|Следующий аят →]]''' | '''[[43:32|← Предыдущий аят]] | [[43:34|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод Викикоран== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[43:33]]) Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и [[подниматься|эскалаторы]], на которые они бы взбирались,''' | '''([[43:33]]) Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и [[подниматься|эскалаторы]], на которые они бы взбирались,''' | ||
Строка 7: | Строка 7: | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
(43:33) И если бы не случилось того, что люди будут одним народом, Мы бы для тех, кто не верует в Милосердного, устроили у домов крыши из серебра и лестницы, по которым они поднимаются, | (43:33) И если бы не случилось того, что люди будут одним народом, Мы бы для тех, кто не верует в Милосердного, устроили у домов крыши из серебра и лестницы, по которым они поднимаются, | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
(43:33) Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались, | (43:33) Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались, | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(43:33) | (43:33) وَلَوْلَا أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فَضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ | ||
==Связанные аяты== | ==Связанные аяты== | ||
'''([[3:14]])''' [[украшение|Приукрашена]] для [[люди|людей]] [[любовь]] к [[возжелать|страстям]], (''доставляемым'') [[женщины|женщинами]], и [[сын]]овьями, [[кантар|накопленными]] [[кантар]]ами [[Золото|золота]] и [[серебра]], [[метка|породистыми]] [[лошадь|лошадьми]], [[скот]]иной и [[Пашня|посевами]]. Таково [[удовольствие]] [[Дуния|мирской жизни]], но у [[Бог]]а есть [[Добро|лучшее]] [[место возвращения]]. | '''([[3:14]])''' [[украшение|Приукрашена]] для [[люди|людей]] [[любовь]] к [[возжелать|страстям]], (''доставляемым'') [[женщины|женщинами]], и [[сын]]овьями, [[кантар|накопленными]] [[кантар]]ами [[Золото|золота]] и [[серебра]], [[метка|породистыми]] [[лошадь|лошадьми]], [[скот]]иной и [[Пашня|посевами]]. Таково [[удовольствие]] [[Дуния|мирской жизни]], но у [[Бог]]а есть [[Добро|лучшее]] [[место возвращения]]. | ||
'''([[ | '''([[2:212]])''' [[украшение|Приукрашена]] [[дуния|мирская жизнь]] для [[куфр|отвергающих]], и они [[насмешка|насмехаются]] над теми, кто [[иман|уверовал]]. Но в [[День воскресения]] [[такуа|богоосторожные]] (''окажутся'') [[Над|выше]] них. [[Бог]] [[Ризк|дарует удел]] [[Другой|без]] [[расчет|счета]], кому [[Машаллах|пожелает]]. | ||
'''([[43:33]]-35)''' Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и [[подниматься|эскалаторы]], на которые они бы взбирались, а также серебряные двери и [[топчан]]ы в их домах, на которых они бы лежали, прислонившись, и прочей [[Внешний лоск|роскоши]]. Все это — всего лишь преходящие блага [[Дуния|мирской жизни]], а [[Ахират|Последняя жизнь]] у твоего [[Господь|Господа]] уготована для [[такуа|богоосторожных]]. | '''([[43:33]]-[[43:34|34]]-[[43:35|35]])''' Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и [[подниматься|эскалаторы]], на которые они бы взбирались, а также серебряные двери и [[топчан]]ы в их домах, на которых они бы лежали, прислонившись, и прочей [[Внешний лоск|роскоши]]. Все это — всего лишь преходящие блага [[Дуния|мирской жизни]], а [[Ахират|Последняя жизнь]] у твоего [[Господь|Господа]] уготована для [[такуа|богоосторожных]]. |
Версия 15:56, 23 июня 2019
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(43:33) Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и эскалаторы, на которые они бы взбирались,
Перевод Крачковского
(43:33) И если бы не случилось того, что люди будут одним народом, Мы бы для тех, кто не верует в Милосердного, устроили у домов крыши из серебра и лестницы, по которым они поднимаются,
Перевод Кулиева
(43:33) Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и лестницы, на которые они бы взбирались,
Текст на арабском
(43:33) وَلَوْلَا أَن يَكُونَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً لَجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِالرَّحْمَنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فَضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ
Связанные аяты
(3:14) Приукрашена для людей любовь к страстям, (доставляемым) женщинами, и сыновьями, накопленными кантарами золота и серебра, породистыми лошадьми, скотиной и посевами. Таково удовольствие мирской жизни, но у Бога есть лучшее место возвращения.
(2:212) Приукрашена мирская жизнь для отвергающих, и они насмехаются над теми, кто уверовал. Но в День воскресения богоосторожные (окажутся) выше них. Бог дарует удел без счета, кому пожелает.
(43:33-34-35) Если бы люди не могли стать одной общиной неверующих, то Мы сделали бы в домах тех, которые не веруют в Милостивого, серебряные крыши и эскалаторы, на которые они бы взбирались, а также серебряные двери и топчаны в их домах, на которых они бы лежали, прислонившись, и прочей роскоши. Все это — всего лишь преходящие блага мирской жизни, а Последняя жизнь у твоего Господа уготована для богоосторожных.