8:67: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 27: | Строка 27: | ||
'''1.''' Использовать в качестве шаблона для дальнейшей калибровки всего Текста. [[Грамматика|Грамматическую]] структуру [[Устойчивые обороты|устойчивого оборота]] '''«مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ»''', встречающегося дважды, в '''([[8:67]])''' и '''([[3:161]])''', а также структурно схожие [[Устойчивые обороты|устойчивые обороты]] - '''«مَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن»''' в '''([[13:38]])''' и '''([[40:78]])''', а также '''«مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن»''' в '''([[3:79]])''' и '''([[42:51]])'''. | '''1.''' Использовать в качестве шаблона для дальнейшей калибровки всего Текста. [[Грамматика|Грамматическую]] структуру [[Устойчивые обороты|устойчивого оборота]] '''«مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ»''', встречающегося дважды, в '''([[8:67]])''' и '''([[3:161]])''', а также структурно схожие [[Устойчивые обороты|устойчивые обороты]] - '''«مَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن»''' в '''([[13:38]])''' и '''([[40:78]])''', а также '''«مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن»''' в '''([[3:79]])''' и '''([[42:51]])'''. | ||
== | ==[[Тег]]и== | ||
'''[[Грамматика]]''', '''[[Lego]]''', '''[[Устойчивые обороты]]''' | '''[[Грамматика]]''', '''[[Lego]]''', '''[[Устойчивые обороты]]''', '''[[Пленный]]''', '''[[Военная стратегия]]''', '''[[Война]]''' | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
[https://ru.wikipedia.org/wiki/История_рабства_в_мусульманском_мире '''«История рабства в мусульманском мире»'''], | |||
[https://ru.wikipedia.org/wiki/Конвенция_об_обращении_с_военнопленными '''«Конвенция об обращении с военнопленными»'''] | |||
[https://ru.wikipedia.org/wiki/ | |||
[https://ru.wikipedia.org/wiki/ |
Версия 15:14, 11 февраля 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(8:67) Не подобает Пророку брать пленных, пока не будет одержана победа в наземной операции. Вы желаете мирских благ, но Бог желает Последней жизни. Бог - могущественный, мудрый.
Перевод Крачковского
(8:67) Ни одному пророку не годилось иметь пленных, пока он не производил избиения на земле. Вы стремитесь к случайностям ближайшего мира, а Аллах желает будущего. Аллах - великий, мудрый!
Перевод Кулиева
(8:67) Не подобало Пророку брать пленных, пока он не пролил кровь на земле. Вы желаете мирских благ, но Аллах желает Последней жизни. Аллах - Могущественный, Мудрый.
Текст на арабском
(8:67) مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَكُونَ لَهُ أَسْرَى حَتَّى يُثْخِنَ فِي الأَرْضِ تُرِيدُونَ عَرَضَ الدُّنْيَا وَاللّهُ يُرِيدُ الآخِرَةَ وَاللّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
Связанные аяты
(4:94) О те, которые доверились! Когда вы выступаете на Пути Бога, то удостоверяйтесь, и не говорите тому, кто обращается к вам с миром: «Ты - неверующий», - стремясь обрести мирские блага. У Бога (есть) богатые трофеи. Такими вы были прежде, но Бог (оказал) вам милость, и посему удостоверяйтесь. Воистину, Бог перманентно осведомлен о том, что вы совершаете.
Лего концепт
1. Использовать в качестве шаблона для дальнейшей калибровки всего Текста. Грамматическую структуру устойчивого оборота «مَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَنْ», встречающегося дважды, в (8:67) и (3:161), а также структурно схожие устойчивые обороты - «مَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن» в (13:38) и (40:78), а также «مَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن» в (3:79) и (42:51).
Теги
Грамматика, Lego, Устойчивые обороты, Пленный, Военная стратегия, Война
См. также
«История рабства в мусульманском мире», «Конвенция об обращении с военнопленными»