Заполнять: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 1: Строка 1:
==[[Заполнять]], '''закончить''', '''освободится от дел''' - '''fā rā ghayn''' (''ف ر غ'')==
==[[Заполнять]], '''закончить''', '''освободится от дел''' - '''fā rā ghayn''' (''ف ر غ'')==


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=frg '''fā rā ghayn (ف ر غ)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=frg 6 раз]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=frg '''fā rā ghayn''' (''ف ر غ'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=frg 6 раз].


'''([[2:250]])''' Когда они [[появляться|показались]] перед [[Голиаф]]ом и его [[войско]]м, то [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! [[заполнять|Излей]] же (''[[араб]]. أَفْرِغْ, африг'') на нас [[терпение]], [[укреплять|укрепи]] наши [[Приготовить|стопы]], и [[помощь|помоги]] нам против [[Коум|людей]] [[куфр|отвергающих]]».
'''([[2:250]])''' А [[Лямма|когда]] они [[появляться|оказались]] [[Ли|перед]] [[Показ|Голиафом]], и [[Ху|его]] [[войско]]м, [[говорить|сказали]]: «[[Господь]] наш! [[заполнять|Излей]] (''[[араб]]. أَفْرِغْ, африг'') [['аля|на нас]] [[терпение]], и [[укреплять|утверди]] наши [[Приготовить|опоры]], и [[помощь|помоги]] нам [['аля|против]] [[куфр|Отрицающего]] [[Коум|Народа]]».
 
==='''Освободившись''', будь деятелен===
 
'''([[94:7]]-8)''' Посему, [[Заполнять|преисполнившись]] (''[[араб]]. فَرَغْتَ, фараʿгта'') (''в познании''), (''не медля'') [[Удел|делись]] (''обретённым''), (''утверждая'') [[Предпочтение|приоритет]] (''дел'') своего [[Господь|Господа]].


==[[Заполнять]], наполнять - '''mīm lām hamza''' (''م ل أ'')==
==[[Заполнять]], наполнять - '''mīm lām hamza''' (''م ل أ'')==
Строка 13: Строка 9:
Объединить с материалом '''"[[Знатные люди]]"'''.
Объединить с материалом '''"[[Знатные люди]]"'''.


Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mlA '''mīm lām hamza (م ل أ)'''] употреблен в [[Коран +|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mlA 40 раз]
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mlA '''mīm lām hamza''' (''م ل أ'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблён в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=mlA 40 раз].


'''([[7:18]])''' (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «[[выход|Изыди]] [[презрение|презренным]] [[изгонять|изгоем]]! А если кто [[последователи|последует]] за тобой, то '''Я [[Ля|непременно]]''' [[Знатные люди|заполню]] (''[[араб]]. لَأَمْلَأَنَّ, ля-амляанна'') [[Самсара|Самсару]] [[Собирать|всеми]] вами.
'''([[7:18]])''' (''Бог'') [[говорить|сказал]]: «[[выход|Изыди]] [[Мин|от]][[Ху|сюда]] [[презрение|презренным]] [[изгонять|изгоем]]! [[Илля|Лишь]] [[Ман|тех]] [[Мин|из]] [[Хум|них]], кто [[последователи|последует]] за [[Кя|тобой]]. '''Я [[Ля|непременно]] [[Знатные люди|заполню]]''' (''[[араб]]. لَأَمْلَأَنَّ, ля-амляанна'') [[Самсара|Самсару]] [[все]]ми [[Кум|ва]][[Мин|ми]]».


'''([[11:118]]-[[11:119|119]])''' Если бы твой [[Господь]] захотел, то Он сделал бы [[Люди|человечество]] [[Один|единой]] [[умма|конфессией]]. Однако они не перестают вступать в [[разногласия]], кроме тех, над кем [[Рахим|смилостивился]] твой [[Господь]]. Он [[сотворение|сотворил]] их для этого. [[Выполнять|Исполнится]] [[слово]] твоего [[Господь|Господа]]: «'''Я''' ('''''непременно''''') [[Заполнять|заполню]] (''[[араб]]. لَأَمْلَأَنَّ, ля-амляанна'') [[Самсара|Самсару]] [[джинны|гениями]] и [[человек|людьми]] – [[Собирать|всеми вместе]]».
'''([[11:118]]-[[11:119|119]])''' Если бы твой [[Господь]] захотел, то Он сделал бы [[Люди|человечество]] [[Один|единой]] [[умма|конфессией]]. Однако они не перестают вступать в [[разногласия]], кроме тех, над кем [[Рахим|смилостивился]] твой [[Господь]]. Он [[сотворение|сотворил]] их для этого. [[Выполнять|Исполнится]] [[слово]] твоего [[Господь|Господа]]: «'''Я (''непременно'')''' [[Заполнять|заполню]] (''[[араб]]. لَأَمْلَأَنَّ, ля-амляанна'') [[Самсара|Самсару]] [[джинны|гениями]] и [[человек|людьми]] – [[Собирать|всеми вместе]]».


'''([[72:8]])''' И [[Ля|ведь]] [[Инна|воистину]], мы [[касание|коснулись]] [[Небеса|Неба]], [[Фа|но]] [[Находить|обнаружили]], что [[Ху|оно]] [[Заполнять|наполнено]] (''араб. مُلِئَتْ, мулиат'') [[Крепче|мощными]] [[страж|блоками]], и (''сопровождаются'') [[Метеор|бэд-трипами]].
'''([[72:8]])''' А [[Ин|стоит]] нам [[Ля|при]][[Касание|коснуться]] к [[Небеса|Небу]], [[Фа|то]] мы [[Находить|обнаруживаем]] [[Ху|его]], [[Знатные люди|наполненным]] (''[[араб]]. مُلِئَتْ, мулиат'') [[Крепче|выраженными]] [[Харассмент|обсессиями]], и [[Метеор|бэд-трипами]].

Версия 13:58, 9 апреля 2022

Заполнять, закончить, освободится от дел - fā rā ghayn (ف ر غ)

Корень fā rā ghayn (ف ر غ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 6 раз.

(2:250) А когда они оказались перед Голиафом, и его войском, сказали: «Господь наш! Излей (араб. أَفْرِغْ, африг) на нас терпение, и утверди наши опоры, и помоги нам против Отрицающего Народа».

Заполнять, наполнять - mīm lām hamza (م ل أ)

Объединить с материалом "Знатные люди".

Корень mīm lām hamza (م ل أ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 40 раз.

(7:18) (Бог) сказал: «Изыди отсюда презренным изгоем! Лишь тех из них, кто последует за тобой. Я непременно заполню (араб. لَأَمْلَأَنَّ, ля-амляанна) Самсару всеми вами».

(11:118-119) Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой конфессией. Однако они не перестают вступать в разногласия, кроме тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. Исполнится слово твоего Господа: «Я (непременно) заполню (араб. لَأَمْلَأَنَّ, ля-амляанна) Самсару гениями и людьмивсеми вместе».

(72:8) А стоит нам прикоснуться к Небу, то мы обнаруживаем его, наполненным (араб. مُلِئَتْ, мулиат) выраженными обсессиями, и бэд-трипами.