25:35: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 22: Строка 22:


'''([[20:29]]-[[20:30|30]])''' И [[Делать|назначь]] [[Ли|мне]] [[Азар|визиря]] [[мин|из]] моего [[Семья|семейства]] - [[брат]]а моего - [[Аарон]]а.
'''([[20:29]]-[[20:30|30]])''' И [[Делать|назначь]] [[Ли|мне]] [[Азар|визиря]] [[мин|из]] моего [[Семья|семейства]] - [[брат]]а моего - [[Аарон]]а.
'''([[28:34]])''' И моего [[брат]]а [[Аарон]]а, (''ведь'') [[Ху|он]] более [[Договор|компетентен]] (''в'') [[язык]]е, [[Мин|чем я]]. [[Посланник|Отправь]] [[Фа|же]] [[Ху|его]] [[Ма'а|со мною]] [[Ордер|распорядителем]], [[Садака|подтвердить]] мою (''миссию''), [[Инна|ведь я]] [[Страх хоуф|опасаюсь]], [[Ан|что]] они (''будут'') [[Ложь|язвить]] (''в мой адрес'')».


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Версия 06:14, 28 августа 2022

Сура Различение ("Аль-Фуркан")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(25:35) И ведь Мы, определенно дали Моисею Текст, и всесте с ним назначили Аарона - визирем.

Перевод Крачковского

(25:35) Мы даровали Мусе книгу и сделали вместе с ним брата Харуна везиром.

Перевод Кулиева

(25:35) Воистину, Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и сделали его брата Харуна (Аарона) его помощником.

Текст на арабском

(25:35) وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا

Связанные аяты

(20:29-30) И назначь мне визиря из моего семейства - брата моего - Аарона.

(28:34) И моего брата Аарона, (ведь) он более компетентен (в) языке, чем я. Отправь же его со мною распорядителем, подтвердить мою (миссию), ведь я опасаюсь, что они (будут) язвить (в мой адрес)».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также