34:15: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) (→Теги) |
||
Строка 31: | Строка 31: | ||
==[[Тег]]и== | ==[[Тег]]и== | ||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | '''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', '''[[Грамматика]]''', '''[[Бастатан]]''', '''[[Классификация текстовых ошибок]]''' | ||
==См. также== | ==См. также== |
Версия 18:47, 4 декабря 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(34:15) В языке скинии было знамение – два сада справа и слева. Вкушайте же из удела вашего Господа, и благодарите Его. Прекрасная cтрана, и прощающий Господь!
или
(34:15) В поселении (подданных) Царицы Савской было знамение – два сада справа и слева. Вкушайте же из удела вашего Господа, и благодарите Его. Прекрасная земля и прощающий Господь!
Перевод Крачковского
(34:15) У Саба в их жилище было знамение: два сада справа и слева - питайтесь уделом вашего Господа и благодарите Его! Страна благая, и Господь милосердный!
Перевод Кулиева
(34:15) В поселении сабейцев было знамение - два сада справа и слева. Вкушайте из удела вашего Господа и благодарите Его. Прекрасная страна и Прощающий Господь!
Текст на арабском
(34:15) لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика, Грамматика, Бастатан, Классификация текстовых ошибок