2:175: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Alim (обсуждение | вклад) |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[2:175]]) Они [[Размен|поменяли]] [[ | '''([[2:175]]) Они [[Размен|поменяли]] [[Заблудшие|заблуждение]] на [[Руководство|верное руководство]], и [[Азаб|мучения]] - на [[прощение]]. Насколько же они (''готовы'') [[Терпение|терпеть]] [[Огонь]]!''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[2:159]]-[[2:160|160]])''' [[Инна|Воистину]], тех, которые [[Скрывать|скрывают]] [[ | '''([[2:159]]-[[2:160|160]])''' [[Инна|Воистину]], тех, которые [[Скрывать|скрывают]] [[Ниспосланное|ниспосланные]] Нами [[Баян|ясные доводы]] и [[Руководство|верное руководство]] после того, как Мы [[Баян|разъяснили]] это [[Люди|людям]] в [[Писание|Писании]], [[Проклятие|проклянет]] [[Аллах]], и [[Проклятие|проклянут проклинающие]], за исключением тех, которые [[Тауба|раскаялись]], [[Праведные дела|исправились]] и стали [[Баян|разъяснять]] (''истину''). Я приму их [[Тауба|покаяния]], ибо Я - [[Принимающий покаяние]], [[Рахим|Милосердный]]. | ||
'''([[18:55]])''' Ведь для того, чтобы [[ | '''([[18:55]])''' Ведь для того, чтобы [[Иман|уверовать]], и '''[[Прощение|попросить прощения]]''' у своего [[Господь|Господа]], тогда как [[Люди|человечеству]] уже [[Приходить|предъявлено]] '''[[Руководство]]''', [[Препятствовать|препятствует]] лишь (''сложный выбор''), (''между'') [[Приходить|донесенным]] до них [[Сунна|законом (сунной)]] [[Первенство|прежних]] (''[[17:77|посланников]]''), и [[Приходить|донесенным]] до них (''примером'') '''[[Азаб|мучений]]''' [[Прошлое|предшественников]]? | ||
==[[Лего концепт]]== | ==[[Лего концепт]]== |
Версия 12:28, 18 июля 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:175) Они поменяли заблуждение на верное руководство, и мучения - на прощение. Насколько же они (готовы) терпеть Огонь!
Перевод Крачковского
(2:175) Они - те, что купили заблуждение за прямой путь и наказание за прощение. И как они терпеливы к огню!
Перевод Кулиева
(2:175) Они купили заблуждение за верное руководство и мучения - за прощение. Насколько же они готовы терпеть Огонь!
Текст на арабском
(2:175) أُولَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الضَّلاَلَةَ بِالْهُدَى وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ فَمَآ أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ
Связанные аяты
(2:159-160) Воистину, тех, которые скрывают ниспосланные Нами ясные доводы и верное руководство после того, как Мы разъяснили это людям в Писании, проклянет Аллах, и проклянут проклинающие, за исключением тех, которые раскаялись, исправились и стали разъяснять (истину). Я приму их покаяния, ибо Я - Принимающий покаяние, Милосердный.
(18:55) Ведь для того, чтобы уверовать, и попросить прощения у своего Господа, тогда как человечеству уже предъявлено Руководство, препятствует лишь (сложный выбор), (между) донесенным до них законом (сунной) прежних (посланников), и донесенным до них (примером) мучений предшественников?
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,