16:49: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
'''([[22:18]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видишь]], что перед [[ | '''([[22:18]])''' [[Устойчивый оборот 8|Разве ты не видишь]], что перед [[Аллах]]ом в [[Земной поклон|цикличной покорности]] (''пребывает'') всё что на [[Небеса]]х, и всё, что на [[земля|Земле]], и [[Солнце]], и [[Луна]], и [[Звезда наджм|Звезды]], и [[Горы]], и [[дерево|Деревья]], [[Дабба|Животные]], и [[большинство|многие]] из [[люди|Людей]]. А [[большинство]] из них [[истина|обоснованно]] (''заслуживают'') [[азаб|мучений]]. Не (''заслуживает'') [[Благородный|почтения]] тот, кого [[Унижение|унизил]] [[Аллах]]. [[Инна|Воистину]], [[Аллах]] [[делать|поступает]] так, [[машаллах|как пожелает]]. | ||
'''([[55:6]])''' И [[Звезда наджм|Звезды]], и [[дерево|Деревья]] | '''([[55:6]])''' И [[Звезда наджм|Звезды]], и [[дерево|Деревья]] - [[Би|через]] [[Земной поклон|сюжетность]]. | ||
'''([[16:79]])''' Разве они не видят птиц, покорных в воздухе небесном; их поддерживает только Аллах. Поистине, в этом - знамение для людей верующих! | '''([[16:79]])''' Разве они не видят птиц, покорных в воздухе небесном; их поддерживает только Аллах. Поистине, в этом - знамение для людей верующих! |
Версия 17:21, 11 августа 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(16:49) And to Allah are subjected все кто на Небесах, и все кто на Земле из Живых существ, и Ангелы, и они (при этом), не превозносятся.
Перевод Крачковского
(16:49) И Аллаху поклоняется то, что в небесах и на земле из животных, и ангелы, и они не превозносятся.
Перевод Кулиева
(16:49) Перед Аллахом падают ниц все обитатели небес и земли, животные и ангелы, и они не проявляют высокомерия.
Текст на арабском
(16:49) وَلِلّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مِن دَآبَّةٍ وَالْمَلآئِكَةُ وَهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ
Связанные аяты
(22:18) Разве ты не видишь, что перед Аллахом в цикличной покорности (пребывает) всё что на Небесах, и всё, что на Земле, и Солнце, и Луна, и Звезды, и Горы, и Деревья, Животные, и многие из Людей. А большинство из них обоснованно (заслуживают) мучений. Не (заслуживает) почтения тот, кого унизил Аллах. Воистину, Аллах поступает так, как пожелает.
(55:6) И Звезды, и Деревья - через сюжетность.
(16:79) Разве они не видят птиц, покорных в воздухе небесном; их поддерживает только Аллах. Поистине, в этом - знамение для людей верующих!
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).