Кумуляция: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « '''Кумуля́ция''' (''позднелат. cumulatio — скопление, от лат. cumulo — накапливаю''): Корень [http://corpus…»)
 
Строка 14: Строка 14:
==[[Кумуляция|Собранные]] в [[Самсара|Самсаре]]==
==[[Кумуляция|Собранные]] в [[Самсара|Самсаре]]==


'''([[8:37]]) чтобы [[Бог]] [[Отделять|отделил]] [[плохое]] от [[Хорошее|хорошего]], [[Делать|выстроил]] [[плохое|плохих]] [[Часть|одного за другим]], [[Кумуляция|и собрал]] '''их''' (''[[араб]]. فَيَرْكُمَهُ, фаяркумаху'') [[Собирать|всех вместе]], и [[Делать|определил]] им (''место'') в [[Самсара|Самсаре]]. Они и есть - (''потерпевшие'') [[убыток]].'''
'''([[8:37]])'''  чтобы [[Бог]] [[Отделять|отделил]] [[плохое]] от [[Хорошее|хорошего]], [[Делать|выстроил]] [[плохое|плохих]] [[Часть|одного за другим]], [[Кумуляция|и собрал]] '''их''' (''[[араб]]. فَيَرْكُمَهُ, фаяркумаху'') [[Собирать|всех вместе]], и [[Делать|определил]] им (''место'') в [[Самсара|Самсаре]]. Они и есть - (''потерпевшие'') [[убыток]].


==См. также==
==См. также==

Версия 03:56, 24 апреля 2019

Кумуля́ция (позднелат. cumulatio — скопление, от лат. cumulo — накапливаю):

Корень rā kāf mīm (ر ك م) употреблен в Коране трижды: (24:43), (52:44) и (8:37).

Кучевые облака

Кучевые облака (лат. Cumulus) — плотные, днём ярко-белые облака, со значительным вертикальным развитием. Связаны с развитием конвекции в нижней, и частично средней тропосфере.

(24:43) Разве ты не видишь, что Бог гонит облака, потом соединяет их, потом превращает их в (облачный) фронт (араб. رُكَامًا, рукаман), и ты видишь, как из расщелин ее изливается ливень. Он низвергает град с гор, которые на небе. Он поражает им, кого пожелает, и отвращает его, от кого пожелает. Вспышки их молний готовы лишить их зрения.

(52:44) Даже если они увидят куски неба падающими, они скажут: «Это скопившиеся (араб. مَرْكُومٌ, маркумун) облака!».

Собранные в Самсаре

(8:37) чтобы Бог отделил плохое от хорошего, выстроил плохих одного за другим, и собрал их (араб. فَيَرْكُمَهُ, фаяркумаху) всех вместе, и определил им (место) в Самсаре. Они и есть - (потерпевшие) убыток.

См. также

Лексикология

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды