Картуш

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску


Корень qāf rā ṭā sīn (ق ر ط س) употреблён в Коране дважды: (6:7) и (6:91)


Этимология

От арамейского קַרְטֵיסָא‎ /‎ ܩܪܛܝܣܐ‎ (qarṭīsā), от Древнегреческого χάρτης (khártēs), от χαράσσω (kharássō, "я царапаю, начертать”), от Протоиндоевропейского *ǵʰer- (“to scratch”).

Сравнить с русским хартия, иврит כַּרְטִיסָא‎ (karṭīsā), древнеегипетским картуш.

Инталия (от итал. intaglio «резьба; резьба по камню») — разновидность геммы, ювелирное изделие или украшение, выполненное в технике углублённого (отрицательного) рельефа на драгоценных или полудрагоценных камнях или на стекле. В противоположность камеe, которая выполняется в технике выпуклого рельефа.

Интальо (глубокая печать) — в полиграфии способ печати с использованием печатной формы, на которой печатающие элементы утоплены по отношению к пробельным.

В Коране

(6:7) Если бы даже Мы ниспослали тебе писание (пропечатанным) интальо (араб. قِرْطَاسٍ, кыртосин), и они прикоснулись бы к нему своими руками, все равно сказали бы те, которые отрицают: «Ведь это - явная алхимия».

(6:91) Они не постигли Бога истинным постижением, когда сказали: «Бог ничего не ниспосылал простолюдину». Скажи: «Кто же ниспослал в (качестве) света и руководства для Человечества, Писание, с которым пришёл Моисей. Вы превратили его в (компиляцию) хартий (араб. قَرَاطِيسَ, каратиса) - предъявляя их, но скрывая большую (их часть). А ведь вы были обучены тому, о чём не (было) знаний, ни у вас, ни у ваших отцов». Скажи: «Бог!». Затем оставь их, (увлечёнными) игрой в словоблудие.

См. также

Иностранные слова в Коране

Лингвистика

Корпусная лингвистика

Лексикология

Слова, употребленные в Коране единственный раз

Слова, употребленные в Коране дважды

Слова, употребленные в Коране трижды