2:9
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:9) Они (пытаются) обмануть Бога и тех, которые доверились, но не обманывают (никого) кроме самих себя, не ощущая (этого).
Перевод Крачковского
(2:9) Они пытаются обмануть Аллаха и тех, которые уверовали, но обманывают только самих себя и не знают.
Перевод Кулиева
(2:9) Они пытаются обмануть Аллаха и верующих, но обманывают только самих себя и не осознают этого.
Текст на арабском
(2:9) يُخَادِعُونَ اللّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلاَّ أَنفُسَهُم وَمَا يَشْعُرُونَ
Связанные аяты
(4:142) Воистину, лицемеры (пытаются) обмануть Бога, но это Он обманывает их. Когда они встают на молитву, то встают неохотно, напоказ перед людьми, и (используют) методологию (абстрагирования) к Богу, лишь немного.
(4:113) لَهَمَّتْ طَائِفَةٌ مِنْهُمْ أَنْ يُضِلُّوكَ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ
(3:69) وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
(6:29) وَإِنْ يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
(6:26) وَإِنْ يُهْلِكُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ