Кормление грудью

Материал из wikiquran
Версия от 04:31, 16 апреля 2014; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад) (Новая страница: « =='''Кормление грудью''' - '''rā ḍād ʿayn''' (''ر ض ع''), '''Отлучение ребенка от груди''' - '''fā ṣād lām'''…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кормление грудью - rā ḍād ʿayn (ر ض ع), Отлучение ребенка от груди - fā ṣād lām (ف ص ل)

Матери должны кормить грудью (араб. يُرْضِعْنَ, юрди'на) своих детей два полных года, если они желают довести кормление грудью (араб. الرَّضَاعَةَ, аль-рада'ата) (до конца). А отец (ребенка), должен (обеспечивать) их питанием и одеждой на честных (условиях). Ни на одного человека не возлагается сверх его возможностей. Не причиняйте вред матери за ее ребенка, а также отцу за его ребенка. Подобные же (обязанности возлагаются) на наследника (отца). Если же они пожелают отнять ребенка от груди (араб. فِصَالًا, фисалян) по взаимному согласию и совету, то они не (совершат) греха. И если вы пожелаете привлечь кормилицу (араб. تَسْتَرْضِعُوا, тастарди'у)) для ваших детей, то не (совершите) греха, если вы отблагодарите ее по-совести тем, что вы даете. И остерегайтесь Бога, и знайте, что Бог видит то, что вы совершаете. (2:233)

См. также

Мать