Монотеизм: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 10: Строка 10:
См. также '''«[[Ханука]]»'''.
См. также '''«[[Ханука]]»'''.


==В в ппти [[Коран ++|Коране]]==
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[22:31]])''' Оставайтесь [[ханиф|монотеистами]] (''[[араб]]. حُنَفَاءَ, хунафаа'') и не приобщайте к Нему сотоварищей. А кто приобщает сотоварищей к [[Бог]]у, тот словно падает с [[небеса|неба]], и птицы [[Забирать|подхватят]] его, или же [[ветер]] [[желание|унесет]] его [[прочь|подальше]].
'''([[22:31]])''' Оставайтесь [[ханиф|монотеистами]] (''[[араб]]. حُنَفَاءَ, хунафаа'') и не приобщайте к Нему сотоварищей. А кто приобщает сотоварищей к [[Бог]]у, тот словно падает с [[небеса|неба]], и птицы [[Забирать|подхватят]] его, или же [[ветер]] [[желание|унесет]] его [[прочь|подальше]].

Текущая версия на 17:13, 29 мая 2022


Этимология

Корень ḥā nūn fā (ح ن ف), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 12 раз. См. основной материал Ханифа».

В иврите «חָנֵף - chaneph» - "profane, irreligious, godless, godless man, профанный, бездуховный, безбожный, безбожник".

См. также «Ханука».

В Коране

(22:31) Оставайтесь монотеистами (араб. حُنَفَاءَ, хунафаа) и не приобщайте к Нему сотоварищей. А кто приобщает сотоварищей к Богу, тот словно падает с неба, и птицы подхватят его, или же ветер унесет его подальше.

(30:30) Так Обрати же свое внимание к (выплате) долга (будучи) монотеистом (араб. حَنِيفًا, ханифан). (Таков) архетип, с которым Бог сотворил людей. Творение Бога не (подлежит) изменению. Такова правильная (выплата) долга, однако большинство людей (этого) не знают.

Авраам - ханиф

(2:135) И они сказали: «Станьте иудеями или назореями, тогда вы (последуете верному) руководству». Скажи: «Нет! (Наш выбор) - религия Авраама - монотеизм (араб. حَنِيفًا, ханифан), и не был он (одним) из политеистов».

(3:95) Скажи: «Бог (изрек) правду. Следуйте же религии Авраама - монотеизму (араб. حَنِيفًا, ханифан). И не был он (одним) из политеистов».

(4:125) И чья (выплата) долга может быть прекраснее такой, в которой (человек) подчинил свое внимание Богу, будучи добродетельным, и последовал религии Авраама - монотеизму (араб. حَنِيفًا, ханифан)? Ведь (из всех), Бог избрал Авраама - авторитетом.

(6:161) Скажи: «Воистину, мой Господь наставил меня на прямой путь - на стабильную (расплату по) долгу - религию Авраама - монотеизм (араб. حَنِيفًا, ханифан). И не был он (одним) из политеистов».

(16:120) Воистину, Авраам был предводителем, послушным перед Богом, монотеистом (араб. حَنِيفًا, ханифан). И не был он (одним) из политеистов.

См. также

Ханука