Снимать: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 15: | Строка 15: | ||
Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wDE '''wāw ḍād ʿayn''' (''و ض ع'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wDE 26 раз]. | Корень [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wDE '''wāw ḍād ʿayn''' (''و ض ع'')], согласно '''corpus.quran.com''', употреблен в [[Коран ++|Коране]] [http://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=wDE 26 раз]. | ||
'''([[94:1]]-3)''' Разве Мы не [[Расширять|расширили]] твою [[Садр|грудь]] | '''([[94:1]]-3)''' [[А|Разве]] Мы [[Лям +|не]] [[Расширять|расширили]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|тебе]] [[Кя|твою]] [[Садр|грудь]]? И не [[Азар|сняли]] (''[[араб]]. وِزْرَكَ, уа-уадаʿна'') [['Ан|с]] [[Кя|тебя]] [[Кя|твою]] [[Азар|нагрузку]]? [[Аллязи|которая]] [[Нарушение|препятствовала]] [[Кя|твоему]] [[Спина|проявлению]]? | ||
==См. также== | ==См. также== |
Текущая версия на 16:09, 7 июля 2022
Снимать khā lām ʿayn (خ ل ع)
Корень khā lām ʿayn (خ ل ع), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 1 раз.
(20:12) Воистину, Я - твой Господь. Сними же (араб. فَاخْلَعْ, фа-ихля) свою обувь. Воистину, ты облечён Священной Санкцией.
Сравните с иврит. "снимать". Тора. Исход. 3:5.
В Книге Исход
(Тора Исход 3:4-6) Когда Господь увидел, что Моисей подошел посмотреть, Он позвал его из куста: "Моисей"! Моисей ответил: "Вот я". "Не подходи ближе", – сказал Бог. – "Сними" (ивр. הֲלֹ֑ם, халом) свою обувь, потому что место, на котором ты стоишь, – земля священная". Он сказал: "Я – Бог твоего отца, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова".
Снять обузу со спины - wāw ḍād ʿayn (و ض ع)
Корень wāw ḍād ʿayn (و ض ع), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 26 раз.
(94:1-3) Разве Мы не расширили тебе твою грудь? И не сняли (араб. وِزْرَكَ, уа-уадаʿна) с тебя твою нагрузку? которая препятствовала твоему проявлению?
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды