Устойчивый оборот 5

Материал из wikiquran
Версия от 18:44, 26 февраля 2014; Aidar.Kaipov (обсуждение | вклад) (Новая страница: « Молния готова отнять у них зрение. Всякий раз, когда она вспыхивает, они отпр…»)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску


Молния готова отнять у них зрение. Всякий раз, когда она вспыхивает, они отправляются в путь, когда же опускается мрак, они останавливаются. Если бы Бог пожелал, Он лишил бы их слуха и зрения. Воистину, Бог властен над всем сущим (араб. عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ, 'аля кулли шайин кодирун). (2:20)

Когда Мы отменяем? или (заставляем) забыть какой-нибудь аят, то приводим тот, который лучше его, или подобный ему. Разве ты не знаешь, что Бог властен над всем сущим (араб. عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ, 'аля кулли шайин кодирун)? (2:106)

После того как прояснилась им истина, многие из Людей Писания из зависти своей желали бы вернуть вас к отрицанию, после того как вы уверовали. Помилуйте же их, и будьте снисходительны, пока Бог не явится со Своим повелением. Воистину, Бог властен над всем сущим (араб. عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ, 'аля кулли шайин кодирун). (2:109)

У каждого есть направление, лицом к которому он обращается. Соревнуйтесь же в добрых делах. Где бы вы ни были, Бог приведет всех вас вместе. Воистину, Бог властен над всем сущим (араб. عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ, 'аля кулли шайин кодирун). (2:148)