23:63: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 19: Строка 19:
(23:63) بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ
(23:63) بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ


==Связанные аяты==
==[[Связанные аяты]]==


'''([[9:105]]) И [[Говорить|скажи]]: «[[Деяния|Трудитесь]], [[Фа|тогда]] [[Видеть|увидит]] [[Кум|ваши]] [[деяния]] [[Аллах]], и [[Ху|Его]] [[посланник]], и [[Иман|Доверившиеся]]. И вы [[Са|будете]] [[Возвращение|возвращены]] [[Иля|к]] [[Знание|знающему]] [[Сокровенное]] и [[Шахада|Явное]], [[Фа|тогда]] Он [[NаВа|оповестит]] [[Кум|вас]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, чем]] вы [[Быть|были]] [[Деяния|заняты]]».'''
'''([[9:105]])''' И [[Говорить|скажи]]: «[[Деяния|Трудитесь]], [[Фа|тогда]] [[Видеть|увидит]] [[Кум|ваши]] [[деяния]] [[Аллах]], и [[Ху|Его]] [[посланник]], и [[Иман|Доверившиеся]]. И вы [[Са|будете]] [[Возвращение|возвращены]] [[Иля|к]] [[Знание|знающему]] [[Сокровенное]] и [[Шахада|Явное]], [[Фа|тогда]] Он [[NаВа|оповестит]] [[Кум|вас]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, чем]] вы [[Быть|были]] [[Деяния|заняты]]».


'''([[43:15]]) И [[Делать|выделяют]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для Него]] [[Мин|из]] [[Служение|служения]] - [[Кусок|кусочек]]. [[Инна|Воистину]], [[Человек]] [[Ля|склонен к]] [[Куфр|отрицанию]] [[Баян|очевидного]]!'''
'''([[43:15]])''' И [[Делать|выделяют]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для Него]] [[Мин|из]] [[Служение|служения]] - [[Кусок|кусочек]]. [[Инна|Воистину]], [[Человек]] [[Ля|склонен к]] [[Куфр|отрицанию]] [[Баян|очевидного]]!


==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==

Текущая версия на 14:38, 8 декабря 2023

Сура Верующие ("Аль-Муминун")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(23:63) Но нет! Их сердца под тяжестью от этого. А для них - дела помельче этого - вот для таких, они деятельны.

Перевод Крачковского

(23:63) Да, сердца их в пучине этого, и у них - деяния помимо этого, которые они творят.

Перевод Кулиева

(23:63) Однако их сердца слепы к этому (Корану). А наряду с этим они совершают менее тяжкие злодеяния.

Текст на арабском

(23:63) بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ

Связанные аяты

(9:105) И скажи: «Трудитесь, тогда увидит ваши деяния Аллах, и Его посланник, и Доверившиеся. И вы будете возвращены к знающему Сокровенное и Явное, тогда Он оповестит вас о том, чем вы были заняты».

(43:15) И выделяют для Него из служения - кусочек. Воистину, Человек склонен к отрицанию очевидного!

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также