27:12: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 25: | Строка 25: | ||
'''([[28:32]])''' [[Вести|Сунь]] свою [[рука|руку]] [[За пазухой|за пазуху]], и она [[Выход|выйдет]] [[белый|белой]], [[Другой|без]] (''какого-либа'') [[Зло суан|вреда]]. [[упереться|Прижми]] к себе руку, чтобы избавиться от страха. Это - два [[Доказательство|доказательства]] от твоего [[Господь|Господа]] для [[Фараон]]а и его знати. Воистину, они являются людьми нечестивыми». | '''([[28:32]])''' [[Вести|Сунь]] свою [[рука|руку]] [[За пазухой|за пазуху]], и она [[Выход|выйдет]] [[белый|белой]], [[Другой|без]] (''какого-либа'') [[Зло суан|вреда]]. [[упереться|Прижми]] к себе руку, чтобы избавиться от страха. Это - два [[Доказательство|доказательства]] от твоего [[Господь|Господа]] для [[Фараон]]а и его знати. Воистину, они являются людьми нечестивыми». | ||
'''([[2:211]])''' [[Вопрос|Спроси]] [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]], [[сколько]] [[ | '''([[2:211]])''' [[Вопрос|Спроси]] [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]], [[сколько]] [[Баян|ясных]] [[Аят|знамений]] Мы [[Давать|дали]] им. Если кто [[Менять|променяет]] [[Нигмат|милость]] [[Аллах]]а [[после]] того, как она [[Приходить|явилась]] к нему, то ведь [[Аллах]] [[Крепче|суров]] в [[Наказание|наказании]]. | ||
'''([[17:101]])''' А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Давать|даровали]] [[Моисей|Моисею]] [[девять]] [[ | '''([[17:101]])''' А [[Ля|ведь]] Мы [[Код|определенно]] [[Давать|даровали]] [[Моисей|Моисею]] [[девять]] [[Баян|ясных]] [[Аят|знамений]]. [[Вопрос|Спроси]] [[Сыны Израиля|Сынов Израиля]] о том, как он (''[[Моисей]]'') [[Приходить|пришел]] к ним, и [[Фараон +|Фараон]] [[Говорить|сказал]] ему: «О [[Моисей]]! [[Инна|Воистину]], я [[Предположение|полагаю]], что ты (''под воздействием'') [[Алхимия|алхимии]]». | ||
==[[Тора]]. Книга Исход== | ==[[Тора]]. Книга Исход== |
Текущая версия на 04:43, 11 апреля 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(27:12) Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой, без (какого-либа) вреда. Вот (некоторые) из девяти знамений для Фараона и его народа. Воистину, они являются народом нечестивым».
Перевод Крачковского
(27:12) И вложи руку свою за пазуху, она выйдет белой без всякого вреда, среди девяти знамений к Фирауну и его народу. Ведь они были народом распутным".
Перевод Кулиева
(27:12) Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой, без следов болезни. Вот некоторые из девяти знамений для Фараона и его народа. Воистину, они являются людьми нечестивыми".
Текст на арабском
(27:12) وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ فِي تِسْعِ آيَاتٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ
Связанные аяты
(20:22) И прижми свою руку к боку, и она выйдет белой, без следов болезни. Вот тебе еще одно знамение!
(28:32) Сунь свою руку за пазуху, и она выйдет белой, без (какого-либа) вреда. Прижми к себе руку, чтобы избавиться от страха. Это - два доказательства от твоего Господа для Фараона и его знати. Воистину, они являются людьми нечестивыми».
(2:211) Спроси Сынов Израиля, сколько ясных знамений Мы дали им. Если кто променяет милость Аллаха после того, как она явилась к нему, то ведь Аллах суров в наказании.
(17:101) А ведь Мы определенно даровали Моисею девять ясных знамений. Спроси Сынов Израиля о том, как он (Моисей) пришел к ним, и Фараон сказал ему: «О Моисей! Воистину, я полагаю, что ты (под воздействием) алхимии».
Тора. Книга Исход
(Тора. Книга Исход 4:6-7) Еще сказал ему Господь: положи руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху, вынул ее, и вот, рука его побелела от проказы, как снег. Еще сказал: положи опять руку твою к себе в пазуху. И он положил руку свою к себе в пазуху; и вынул ее из пазухи своей, и вот, она опять стала такою же, как тело его.
Лего концепт
1. Рассмотрим грамм. конструкцию «يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ», дословно повторяющуюся в двух аятах: (27:12) и (28:32).