3:177: различия между версиями
Alim (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
'''([[2:108]])''' [[Ам|Или же]] вы [[Желать|хотите]] [[Ан|расс]][[Вопрос|спрашивать]] [[Кум|вашего]] [[Посланник]]а [[Ма мест|также]], [[Кяль|как]] [[Прошлое|прежде]] (''донимали'') [[вопрос]]ами [[Моисей|Моисея]]? А [[Ман|тот, кто]] [[Менять|выменял]] '''[[Куфр|Отрицание]] [[Би|за]] [[Иман|Доверие]]''', [[Код|конечно]] [[Фа|же]] [[Заблудшие|сбился]] со [[Равный|сбалансированного]] [[Путь|Пути]]. | '''([[2:108]])''' [[Ам|Или же]] вы [[Желать|хотите]] [[Ан|расс]][[Вопрос|спрашивать]] [[Кум|вашего]] [[Посланник]]а [[Ма мест|также]], [[Кяль|как]] [[Прошлое|прежде]] (''донимали'') [[вопрос]]ами [[Моисей|Моисея]]? А [[Ман|тот, кто]] [[Менять|выменял]] '''[[Куфр|Отрицание]] [[Би|за]] [[Иман|Доверие]]''', [[Код|конечно]] [[Фа|же]] [[Заблудшие|сбился]] со [[Равный|сбалансированного]] [[Путь|Пути]]. | ||
'''([[2:16]])''' | '''([[2:16]])''' [[Уляикя|Таковы]] - '''[[Аллязи|те, которые]] [[Размен|выменяли]] [[Заблудшие|Заблуждение]] [[Би|за]] [[Руководство]]'''. [[Фа|Но]] [[Хум|их]] [[Торговля|сделка]] [[Ма|не]] (''принесла'') им [[Прибыль|прибыли]], и они [[Ма|не]] [[Быть|оказались]] (''в числе'') [[Руководство|следующих Руководству]]. | ||
'''([[2:108]])''' Или же вы [[Желать|хотите]] [[Вопрос|задавать вопросы]] вашему [[Посланник]]у, как [[Прошлое|прежде]] они (''[[Сыны Израиля]]'') [[Вопрос|задавали вопросы]] [[Моисей|Моисею]]? Кто [[менять|сменил]] [[Иман|Доверие]] на [[Куфр|Отрицание]], тот уже [[Заблудшие|сбился]] с [[Равный|ровного]] [[Путь|пути]]. | '''([[2:108]])''' Или же вы [[Желать|хотите]] [[Вопрос|задавать вопросы]] вашему [[Посланник]]у, как [[Прошлое|прежде]] они (''[[Сыны Израиля]]'') [[Вопрос|задавали вопросы]] [[Моисей|Моисею]]? Кто [[менять|сменил]] [[Иман|Доверие]] на [[Куфр|Отрицание]], тот уже [[Заблудшие|сбился]] с [[Равный|ровного]] [[Путь|пути]]. |
Текущая версия на 01:50, 1 декабря 2023
Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(3:177) Ведь те, которые приобрели Отрицание за Доверие, никогда не навредят Аллаху чем-нибудь, и им (уготованы) болезненные мучения.
Перевод Крачковского
(3:177) Поистине, те, которые купили неверие за веру, не повредят Аллаху ни в чем, а им - болезненное наказание!
Перевод Кулиева
(3:177) Те, которые купили неверие за веру, не причинят никакого вреда Аллаху, и им уготованы мучительные страдания.
Текст на арабском
(3:177) إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الْكُفْرَ بِالإِيمَانِ لَن يَضُرُّواْ اللّهَ شَيْئًا وَلهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
Связанные аяты
(2:108) Или же вы хотите рассспрашивать вашего Посланника также, как прежде (донимали) вопросами Моисея? А тот, кто выменял Отрицание за Доверие, конечно же сбился со сбалансированного Пути.
(2:16) Таковы - те, которые выменяли Заблуждение за Руководство. Но их сделка не (принесла) им прибыли, и они не оказались (в числе) следующих Руководству.
(2:108) Или же вы хотите задавать вопросы вашему Посланнику, как прежде они (Сыны Израиля) задавали вопросы Моисею? Кто сменил Доверие на Отрицание, тот уже сбился с ровного пути.
Лего концепт
1. Сравнить «إِنَّ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ» из (3:177), с выражением «وَمَنْ يَتَبَدَّلِ الْكُفْرَ بِالْإِيمَانِ» из (2:108).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,