41:16
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(41:16) Вот Мы наслали против них шквальный ветер, бушевавший днями, чтобы они вкусили муки позора в Банальной Жизни. А ведь мучения в Предельной Реальности - (насыщенней) позором, и не (видать) им помощи.
Перевод Крачковского
(41:16) И послали Мы на них ветер шуршащий в дни несчастные, чтобы дать им вкусить наказание позора в ближайшей жизни, а наказание будущей - позорнее, и они не будут защищены!
Перевод Кулиева
(41:16) Мы наслали на них морозный (или завывающий) ветер в злополучные дни, чтобы дать им вкусить муки позора в мирской жизни. А мучения в Последней жизни будут еще более позорными, и им не будет оказана помощь.
Текст на арабском
(41:16) فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا صَرْصَرًا فِي أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ لِّنُذِيقَهُمْ عَذَابَ الْخِزْيِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَخْزَى وَهُمْ لَا يُنصَرُونَ
Связанные аяты
(54:19) Воистину, Мы наслали на них шквальный ветер, бушевавший в (течении) суток, раз за разом (сметавший всё вокруг).
Лего концепт
Сравнить «أَيَّامٍ حُسُومًا» из (69:7), с «أَيَّامٍ نَّحِسَاتٍ» из (41:16).
(41:15-16) Что же касается адитов, они же (демонстрировали) своё превосходство на Земле без всякого права, говоря: «Кто может превзойти нас силой?». Неужели они не видели, что Аллах, Который сотворил их, превосходит их силой? И выражали отвержение к Нашим знамениям. Вот Мы наслали против них шквальный ветер, бушевавший днями, чтобы они вкусили муки позора в Банальной Жизни. А ведь мучения в Предельной Реальности - (насыщенней) позором, и не (видать) им помощи.
(69:6-7) А что касается адитов, то они (были) уничтожены шквальным ветром, необузданным. Бушевавшего над ними семь ночей, и восемь дней, приступами. Вот ты видишь Народ, утилизируемый в нём, как если бы они (были) старыми, поваленными финиковыми пальмами.
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,