4:28

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура «Женщины» ("Ан-Ниса")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(4:28) Аллах желает, чтобы облегчилась ваша абстиненция, ведь Человек сотворён слабым.

Перевод Крачковского

(4:28) Аллах хочет облегчить вам; ведь создан человек слабым.

Перевод Кулиева

(4:28) Аллах желает вам облегчения, ведь человек создан слабым.

Текст на арабском

(4:28) يُرِيدُ اللّهُ أَن يُخَفِّفَ عَنكُمْ وَخُلِقَ الإِنسَانُ ضَعِيفًا

Текст Викикоран на арабском

(4:28) يُرِيدُ اللّهُ أَنْ يَكُفَّ عَنكُمْ خَلَقَ الْإِنْسَانَ ضَعِيفًا

Связанные аяты

(53:32) Те, которые сторонятся больших Грехов, и Мерзостей, помимо Приведённых. Воистину, твой Господь (обладает) необъятным прощением. Он (обладал) знанием о вашем (естестве), когда создал вас из Земли, и когда вы (пребывали) в райском (состоянии) в утробах ваших матерей. Так не обеляйте же самих себя, ибо Ему (лучше) знать о тех, кто (проявляет) ответственность.

(70:19) Воистину, Человек сотворён тревожным,

(90:4) А ведь Мы сотворили Человека в тяготах.

Лего концепт

1. Сравнить «يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُخَفِّفَ عَنْكُمْ وَخُلِقَ الْإِنْسَانُ» из (4:28) «عَسَى اللَّهُ أَنْ يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُوا» из (4:84).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

Философские высказывания

Эрих Фромм

Человек выделился из животного мира как каприз природы. Потеряв большую часть инстинктов, регулирующих жизнедеятельность животного, он стал еще более беспомощным, еще менее приспособленным к борьбе за существование, чем большинство животных. Однако у него развилась способность к мышлению, воображению и самосознанию, что послужило основой преобразования природы и его самого.