52:48: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Askhat (обсуждение | вклад) |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[52:48]]) И (''демонстрируй'') [[терпение]] [[Ли|к]] (''проявлению'') [[Мудрость|правосудия]] [[Кя|твоего]] [[Господь|господа]], [[Инна|ведь]] [[Кя|ты]] [[Фа|же]] [[Би|под]] Нашим [[Глаз|присмотром]]. И [[Прославление|прославляй]] [[Кя|своего]] [[Господь|господа]], [[Би|посредством]] [[Хвала|восхваления]] в [[Стояние|установленное]] [[Срок хинин|время]].''' | |||
(52:48) وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ | (52:48) وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Текущая версия на 08:23, 19 декабря 2023
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(52:48) И (демонстрируй) терпение к (проявлению) правосудия твоего господа, ведь ты же под Нашим присмотром. И прославляй своего господа, посредством восхваления в установленное время.
(52:48) وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Перевод Крачковского
(52:48) Терпи же решения Господа твоего! Ведь ты на Наших глазах. И восхваляй славу Господа твоего, когда ты встаешь!
Перевод Кулиева
(52:48) Потерпи же до решения твоего Господа, ведь ты - у Нас на Глазах. Прославляй хвалой своего Господа, когда поднимаешься ото сна.
Текст на арабском
(52:48) وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
Связанные аяты
(20:39) «Кинь его в Корзину, затем кинь её в Реку, и Река направит его Течением. Его подберет Мой враг, и его враг». И Своей (властью), Я направил на тебя любовь (окружающих), и чтобы ты мог развиваться под Моим Надзором.
(26:218-219) Который видит тебя в период застоя, и вновь возвращает тебя в (число) Служащих Циклично.
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا» из (52:48);
- «الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا» из (11:37);
- «الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا» из (23:27).
2. Сравнить выражение «пример» из (11:11), с выражением «пример» из (11:11).