57:29: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 12 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Железо ("Аль-Хадид")|Сура Железо ("Аль-Хадид")]]'''
'''[[57:28|← Предыдущий аят]] | [[Препирающаяся ("Аль-Муджадила")|Следующая сура →]]'''
'''[[57:28|← Предыдущий аят]] | [[Препирающаяся ("Аль-Муджадила")|Следующая сура →]]'''


Бог одарит вас для того, чтобы люди Писания знали, что они ничего не способны приобрести из [[Фадль|милости]] Бога, и что [[Фадль|милость]] находится в [[рука|Руке]] [[Бог]]а, Который дарует ее тому, кому пожелает. Бог обладает [[великий|великой]] [[Фадль|милостью]]. ([[57:29]])
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
 
'''([[57:29]]) [[Аллах]] одарит вас для того, чтобы люди [[Писание|Писания]] знали, что они ничего не способны приобрести из [[Фадль|милости]] [[Аллах]]а, и что [[Фадль|милость]] находится в [[рука|Руке]] [[Аллах]]а, Который дарует ее тому, кому пожелает. [[Аллах]] обладает [[великий|великой]] [[Фадль|милостью]].'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(57:29) чтобы знали обладатели писания, что они не мощны ни над чем из милости Аллаха и что милость в руке Аллаха; дарует Он ее, кому захочет, - ведь Аллах - обладатель великой милости!
 
==Перевод Кулиева==


(57:29) Аллах одарит вас для того, чтобы люди Писания знали, что они ничего не способны приобрести из милости Аллаха и что милость находится в Руке Аллаха, Который дарует ее тому, кому пожелает. Аллах обладает великой милостью.


==Текст на [[араб]]ском==


(57:29) لِئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّهِ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ


==Связанные [[аяты]]==


'''([[3:26]])''' [[говорить|Скажи]]: «О [[Аллах]]! [[Царство|Владеющий]] [[Царство|Властью]]! Ты [[Давать|даёшь]] [[Царство|Власть]], [[Ман|кому]] [[Желать|пожелаешь]], и [[Убирать|отнимаешь]] [[Царство|Власть]], [[Мин|у]] [[ман|кого]] [[Желать|пожелаешь]]. И (''наделяешь'') [[Могущественный|могуществом]], [[ман|кого]] [[Желать|пожелаешь]], и [[Унижение|унижаешь]], [[ман|кого]] [[Желать|пожелаешь]]. [[Би|Посредством]] Твоего [[Рука|руководства]], (''творится'') [[Добро хоир|Благо]]! [[Инна|Ведь]] [[Кя|Ты]] [['аля|устанавливаешь]] [[Определять|регламент]] [[Всегда|всему]] [[Вещь|сущему]].


'''([[3:73]])''' И [[Ля|не]] (''проявляйте'') [[Иман|доверия]] (''никому''), [[Илля|кроме]] [[Ман|те]][[Ли|х]], кто [[Последователи|последовал]] [[Кум|вашему]] (''расчету по'') [[долг]]у. [[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], (''верное'') [[Руководство]], (''и есть'') [[руководство]] [[Аллах]]а». [[Ан|Чтобы]] [[Один|каждый]] [[Давать|получил]] [[Притча|подобное]] [[Ма мест|тому, что]] [[Давать|получили]] вы, или они (''будут'') [[Хадж спор|спорить]] [[Кум|с вами]] [[У Нас|перед]] [[Кум|вашим]] [[Господь|господом]]. [[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], [[Фадль|Благоволение]] [[Би|в]] [[Рука|руке]] [[Аллах]]а. Он [[Давать|даёт]] [[Ху|его]], [[Ман|кому]] [[Хотеть|пожелает]]. А [[Аллах]] - [[объемлющий]], [[знающий]]».


==[[Лего концепт]]==


'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.


==Связанные аяты==
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.


Скажи: «О [[Бог]], [[Властелин|Владыка]] [[власть мульк|власти]]! Ты [[Давать|даешь]] [[власть мульк|власть]], [[машаллах|кому пожелаешь]], и [[Убирать|отнимаешь]] [[власть мульк|власть]], у [[машаллах|кого пожелаешь]]. Ты [[Могущественный|возвеличиваешь]] (''могуществом''), [[машаллах|кого пожелаешь]], и [[Унижение|унижаешь]], [[машаллах|кого пожелаешь]]. Все [[Добро хоир|благо]] - '''в Твоей [[Рука|Руке]]'''. Воистину, Ты [[Устойчивый оборот 5|властен над всем сущим]]. ([[3:26]])
==[[Тег]]и==


Не [[иман|верьте]] (''никому''), кроме тех, кто [[последователи|последовал]] вашей [[вера|религии]]. Скажи: «Воистину, (''верное'') [[Руководство]] (''и есть'') [[Руководство]] [[Бог]]а». Ведь [[один|каждый]] (''должен'') [[Давать|получить]] то, что [[Давать|получили]] вы, иначе они будут [[Хадж спор|спорить]] с вами перед вашим [[Господь|Господом]].  Скажи: «Воистину, [[Фадль|милость]] (''находится'') '''в [[рука|Руке]] [[Бог]]а'''. Он [[давать|дает]] ее, [[машаллах|кому пожелает]]. Воистину, [[Бог]] - [[Объемлющий]], [[Знающий]]». ([[3:73]])
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',


==См. также==
==См. также==


'''[[Антропоморфизм]]'''
'''[[Антропоморфизм]]'''

Текущая версия на 09:36, 31 июля 2023

Сура Железо ("Аль-Хадид")

← Предыдущий аят | Следующая сура →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(57:29) Аллах одарит вас для того, чтобы люди Писания знали, что они ничего не способны приобрести из милости Аллаха, и что милость находится в Руке Аллаха, Который дарует ее тому, кому пожелает. Аллах обладает великой милостью.

Перевод Крачковского

(57:29) чтобы знали обладатели писания, что они не мощны ни над чем из милости Аллаха и что милость в руке Аллаха; дарует Он ее, кому захочет, - ведь Аллах - обладатель великой милости!

Перевод Кулиева

(57:29) Аллах одарит вас для того, чтобы люди Писания знали, что они ничего не способны приобрести из милости Аллаха и что милость находится в Руке Аллаха, Который дарует ее тому, кому пожелает. Аллах обладает великой милостью.

Текст на арабском

(57:29) لِئَلَّا يَعْلَمَ أَهْلُ الْكِتَابِ أَلَّا يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّن فَضْلِ اللَّهِ وَأَنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاء وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ

Связанные аяты

(3:26) Скажи: «О Аллах! Владеющий Властью! Ты даёшь Власть, кому пожелаешь, и отнимаешь Власть, у кого пожелаешь. И (наделяешь) могуществом, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь. Посредством Твоего руководства, (творится) Благо! Ведь Ты устанавливаешь регламент всему сущему.

(3:73) И не (проявляйте) доверия (никому), кроме тех, кто последовал вашему (расчету по) долгу. Скажи: «Воистину, (верное) Руководство, (и есть) руководство Аллаха». Чтобы каждый получил подобное тому, что получили вы, или они (будут) спорить с вами перед вашим господом. Скажи: «Воистину, Благоволение в руке Аллаха. Он даёт его, кому пожелает. А Аллах - объемлющий, знающий».

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Антропоморфизм