9:27: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 19: Строка 19:
(9:27) ثُمَّ يَتُوبُ اللّهُ مِن بَعْدِ ذَلِكَ عَلَى مَن يَشَاء وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
(9:27) ثُمَّ يَتُوبُ اللّهُ مِن بَعْدِ ذَلِكَ عَلَى مَن يَشَاء وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ


==Связанные аяты==
==[[Связанные аяты]]==


'''([[9:15]])''' и [[Захаб|удалит]] [[Ярость|злобу]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердец]]. А '''(''принятие'') [[Тауба|покаяний]], (''уготовано'') [[Аллах]]ом [['аля|для]] [[Ман|кого]] Он [[Хотеть|пожелает]].''' И [[Аллах]] — [[знающий]], [[мудрый]].
'''([[9:15]])''' и [[Захаб|удалит]] [[Ярость|злобу]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердец]]. А '''(''принятие'') [[Тауба|покаяний]], (''уготовано'') [[Аллах]]ом [['аля|для]] [[Ман|кого]] Он [[Хотеть|пожелает]].''' И [[Аллах]] — [[знающий]], [[мудрый]].

Текущая версия на 16:42, 9 мая 2024

Сура Покаяние ("Ат-Тауба")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(9:27) Затем, уже после этого, (принятие) покаяний (уготовано) Аллахом для кого Он пожелает. И Аллахпрощающий, милосердный.

Перевод Крачковского

(9:27) Потом обратится Аллах после этого к тем, к кому пожелает: ведь Аллах - прощающий, милостивый!

Перевод Кулиева

(9:27) А после этого Аллах примет покаяния тех, кого пожелает, ибо Аллах - Прощающий, Милосердный.

Текст на арабском

(9:27) ثُمَّ يَتُوبُ اللّهُ مِن بَعْدِ ذَلِكَ عَلَى مَن يَشَاء وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Связанные аяты

(9:15) и удалит злобу их сердец. А (принятие) покаяний, (уготовано) Аллахом для кого Он пожелает. И Аллахзнающий, мудрый.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также