28:15: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[28:15]]) Вот он [[Вход|вошёл]] в [[Медина|Город]], когда его жители были невнимательны. [[Фа|И вот]] он [[Находить|обнаружил]] [[Фиха|в нём]] [[Мужчины|двух мужчин]], которые дрались друг с другом. [[Хаза|Один]] [[Мин|из]] его [[Секта|сословия]], а [[Хаза|другой]] из его [[враг]]ов. [[Аллязи|Тот, который]] [[Мин|из]] его [[Секта|сословия]], попросил его помочь ему против того, кто был из числа его врагов. [[Моисей]] ударил его кулаком и прикончил. Он [[Говорить|сказал]]: «Это — одно из деяний [[Шайтан|Дьявола]]. [[Инна|Воистину]], он является явным [[враг]]ом, вводящим в заблуждение».'''
'''([[28:15]]) Вот он [[Вход|вошёл]] в [[Медина|Город]], когда его [[Народ|жители]] были [[Гофля|невнимательны]]. [[Фа|И вот]] он [[Находить|обнаружил]] [[Фиха|в нём]] [[Мужчины|двух мужчин]], которые дрались друг с другом. [[Хаза|Один]] [[Мин|из]] его [[Секта|сословия]], а [[Хаза|другой]] из его [[враг]]ов. [[Аллязи|Тот, который]] [[Мин|из]] его [[Секта|сословия]], попросил его помочь ему против того, кто был из числа его врагов. [[Моисей]] ударил его кулаком и прикончил. Он [[Говорить|сказал]]: «Это — одно из деяний [[Шайтан|Дьявола]]. [[Инна|Воистину]], он является явным [[враг]]ом, вводящим в заблуждение».'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==

Версия 00:27, 18 мая 2024

Сура Рассказ ("Аль-Касас")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(28:15) Вот он вошёл в Город, когда его жители были невнимательны. И вот он обнаружил в нём двух мужчин, которые дрались друг с другом. Один из его сословия, а другой из его врагов. Тот, который из его сословия, попросил его помочь ему против того, кто был из числа его врагов. Моисей ударил его кулаком и прикончил. Он сказал: «Это — одно из деяний Дьявола. Воистину, он является явным врагом, вводящим в заблуждение».

Перевод Крачковского

(28:15) И вошел он в город в минуту небрежения обитателей и нашел там двух людей, которые бились: этот из его партии, а этот - из врагов. И взывал к нему о помощи тот, что из его партии, против того, что из врагов. И ударил его кулаком Муса и покончил с ним. Он сказал: "Это - деяния сатаны, ведь он - враг, сбивающий с пути, явный".

Перевод Кулиева

(28:15) Войдя в город, когда его жители были невнимательны, он встретил двух мужчин, которые дрались друг с другом. Один был из числа его сторонников, а другой был из числа его врагов. Тот, кто был из числа его сторонников, попросил его помочь ему против того, кто был из числа его врагов. Муса (Моисей) ударил его кулаком и прикончил. Он сказал: "Это - одно из деяний сатаны. Воистину, он является явным врагом, вводящим в заблуждение".

Текст на арабском

(28:15) وَدَخَلَ الْمَدِينَةَ عَلَى حِينِ غَفْلَةٍ مِّنْ أَهْلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيْنِ يَقْتَتِلَانِ هَذَا مِن شِيعَتِهِ وَهَذَا مِنْ عَدُوِّهِ فَاسْتَغَاثَهُ الَّذِي مِن شِيعَتِهِ عَلَى الَّذِي مِنْ عَدُوِّهِ فَوَكَزَهُ مُوسَى فَقَضَى عَلَيْهِ قَالَ هَذَا مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِينٌ

Связанные аяты

(20:40) ...Ты убил душу, и Мы спасли тебя от скорби, и подвергли тебя испытанию. Ты пробыл (многие) годы в семье мадьянитов, а теперь вернулся (как Мы и) запланировали.

Схожий эпизод из книги Исход

(Книга Исход 2:11-15) Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим сынам Израилевым и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьет одного Еврея из братьев его. Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке. И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьешь ближнего твоего? А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? не думаешь ли убить меня, как убил Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле. И услышал фараон об этом деле и хотел убить Моисея; но Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской, и сел у колодезя.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также