55:4: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 31: Строка 31:
'''2''' "обучил его лишь тому, что пожелал" - «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:255:37) عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ]» в аяте '''([[2:255]])''';
'''2''' "обучил его лишь тому, что пожелал" - «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:255:37) عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ]» в аяте '''([[2:255]])''';


'''3.''' "обучил его Бог" - «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:282:21) عَلَّمَهُ اللَّهُ]» в аяте '''([[2:282]])''';
'''3.''' "обучил его Аллах" - «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:282:21) عَلَّمَهُ اللَّهُ]» в аяте '''([[2:282]])''';


'''4.''' "обучил его твердой Силой" - «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(53:5:1) عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ]» в аяте '''([[53:5]])''';
'''4.''' "обучил его твердой Силой" - «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(53:5:1) عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ]» в аяте '''([[53:5]])''';


'''5.''' "обучил его Абстрагированию" - «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(55:4:2) عَلَّمَهُ الْبَيَانَ]» в аяте '''([[55:4]])''';
'''5.''' "обучил его Абстрагированию" - «[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(55:4:2) عَلَّمَهُ الْبَيَانَ]» в аяте '''([[55:4]])''';

Текущая версия на 18:45, 16 июня 2024

Сура Милостивый ("Ар-Рахман")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(55:4) Обучил его Абстрагированию:

Перевод Крачковского

(55:4) научил его изъясняться.

Перевод Кулиева

(55:4) и научил его изъясняться.

Текст на арабском

(55:4) عَلَّمَهُ الْبَيَانَ

Связанные аяты

(96:1-2-3-4-5-6) Выстраивай, (обращаясь) через имя твоего Господа, который сотворил, сотворил Человека из зиготы. Выстраивай, и твой ГосподьПочтеннейший, Который обучил посредством Письменности. Обучивший Человека тому, чего тот не знал. Но нет! Ведь Человек - необуздан,

(45:13) И подчинил для вас то, что на Небесах, то, что на Земле. Воистину в этом и есть знамения для аллегорически (мыслящего) народа.

Лего концепт

1. "обучил его из чего пожелал" - «عَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ» в аяте (2:251);

2 "обучил его лишь тому, что пожелал" - «عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ» в аяте (2:255);

3. "обучил его Аллах" - «عَلَّمَهُ اللَّهُ» в аяте (2:282);

4. "обучил его твердой Силой" - «عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ» в аяте (53:5);

5. "обучил его Абстрагированию" - «عَلَّمَهُ الْبَيَانَ» в аяте (55:4);