2:279: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) (Новая страница: «==Гиперактивный перевод Викикоран== Но если вы не сделаете (''этого''), то позв…») |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 21 промежуточная версия 6 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Корова ("Аль-Бакара")|Сура Корова ("Аль-Бакара")]]''' | |||
Но если вы не [[Делать|сделаете]] (''этого''), то [[ | '''[[2:278|← Предыдущий аят]] | [[2:280|Следующий аят →]]''' | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[2:279]]) Но [[Ин|если]] вы [[Лям +|не]] [[Делать|сделаете]] (''этого''), [[Фа|то]] (''получите'') [[Возглас|уведомление]] [[Би|о]] [[Война|войне]] [[Мин|от]] [[Аллах]]а и Его [[Посланник]]а! А [[Ин|если]] вы [[Тауба|раскаетесь]], [[Фа|то]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] (''останется'') ваше [[Голова|первоначальное]] [[имущество]]. Они [[Ля|не]] [[Зульм|омрачались]], и [[Ля|не]] (''окажутся'') [[Зульм|омраченными]].''' | |||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== | ||
Если же вы этого не сделаете, то услышьте про войну от Аллаха и Его посланника. А если обратитесь, то вам - ваш капитал. Не обижайте, и вы не будете обижены! | (2:279) Если же вы этого не сделаете, то услышьте про войну от Аллаха и Его посланника. А если обратитесь, то вам - ваш капитал. Не обижайте, и вы не будете обижены! | ||
==Перевод Кулиева== | ==Перевод Кулиева== | ||
Но если вы не сделаете этого, то знайте, что Аллах и Его Посланник объявляют вам войну. А если вы раскаятесь, то вам останется ваш первоначальный капитал. Вы не поступите несправедливо, и с вами не поступят несправедливо. | (2:279) Но если вы не сделаете этого, то знайте, что Аллах и Его Посланник объявляют вам войну. А если вы раскаятесь, то вам останется ваш первоначальный капитал. Вы не поступите несправедливо, и с вами не поступят несправедливо. | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(2:279) فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ فَأْذَنُواْ بِحَرْبٍ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُؤُوسُ أَمْوَالِكُمْ لاَ تَظْلِمُونَ وَلاَ تُظْلَمُونَ | (2:279) فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ فَأْذَنُواْ بِحَرْبٍ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُؤُوسُ أَمْوَالِكُمْ لاَ '''[[تَظْلِمُونَ]]''' وَلاَ '''[[تُظْلَمُونَ]]''' | ||
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском== | |||
'''([[2:279]])''' فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ فَأْذَنُواْ بِحَرْبٍ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُؤُوسُ أَمْوَالِكُمْ ا '''تَظْلِمُونَ''' وَلَا '''يُظْلَمُونَ'''''' | |||
==[[Связанные аяты]] & [[Грамматика]]== | |||
'''([[9:1]])''' [[Аллах]] и Его [[Посланник]] [[Невиновный|освобождены]] от [[договор]]ов, которые вы (''заключили'') с [[Ширк|Разобщающими]]. | |||
'''([[5:60]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[NаВа|Известить]] [[А|ли]] [[Кум|вас]] [[Би|о]] [[Зло|худшем]] [[Мин|чем]] [[Залик|это]]? [[Сауаб|Воздаяние]] от [[Аллах]]а тем, кого [[Аллах]] [[Проклятие|проклял]], на кого Он [[Гнев Аллаха|разгневался]], и [[Делать|превратил]] в [[Обезьяна|Обезьян]] и [[Свинья|Свиней]], и тем, кто [[Служение|служил]] [[Тагут|Традиции]]. Они (''займут'') [[Зло|скверное]] [[место]], и еще больше [[Заблудшие|сбились]] [['Ан|со]] [[Равный|сбалансированного]] [[Путь|Пути]]». | |||
'''([[58:21]])''' [[Аллах]] [[Писание|предписал]]: «[[Ля|Ведь]] (''одержим'') [[Победа|победу]] - Я, и Мои [[посланник]]и!». [[Инна|Ведь]] [[Аллах]] — [[всесильный]], [[могущественный]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражения: | |||
* «فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ '''مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ'''» из '''([[2:279]])'''; | |||
* «بَرَاءَةٌ '''مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ''' إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ» из '''([[9:1]])'''; | |||
* «وَأَذَانٌ '''مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ''' إِلَى النَّاسِ» из '''([[9:3]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражения: | |||
* «وَلَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(2:279:17) '''تُظْلَمُونَ''']» из '''([[2:279]])'''; | |||
* «وَلَا [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(4:124:15) '''يُظْلَمُونَ''']» из '''([[4:124]])'''. | |||
'''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== |
Текущая версия на 13:59, 29 января 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:279) Но если вы не сделаете (этого), то (получите) уведомление о войне от Аллаха и Его Посланника! А если вы раскаетесь, то вам (останется) ваше первоначальное имущество. Они не омрачались, и не (окажутся) омраченными.
Перевод Крачковского
(2:279) Если же вы этого не сделаете, то услышьте про войну от Аллаха и Его посланника. А если обратитесь, то вам - ваш капитал. Не обижайте, и вы не будете обижены!
Перевод Кулиева
(2:279) Но если вы не сделаете этого, то знайте, что Аллах и Его Посланник объявляют вам войну. А если вы раскаятесь, то вам останется ваш первоначальный капитал. Вы не поступите несправедливо, и с вами не поступят несправедливо.
Текст на арабском
(2:279) فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ فَأْذَنُواْ بِحَرْبٍ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُؤُوسُ أَمْوَالِكُمْ لاَ تَظْلِمُونَ وَلاَ تُظْلَمُونَ
Текст Викикоран на арабском
(2:279) فَإِن لَّمْ تَفْعَلُواْ فَأْذَنُواْ بِحَرْبٍ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُؤُوسُ أَمْوَالِكُمْ ا تَظْلِمُونَ وَلَا يُظْلَمُونَ'
Связанные аяты & Грамматика
(9:1) Аллах и Его Посланник освобождены от договоров, которые вы (заключили) с Разобщающими.
(5:60) Скажи: «Известить ли вас о худшем чем это? Воздаяние от Аллаха тем, кого Аллах проклял, на кого Он разгневался, и превратил в Обезьян и Свиней, и тем, кто служил Традиции. Они (займут) скверное место, и еще больше сбились со сбалансированного Пути».
(58:21) Аллах предписал: «Ведь (одержим) победу - Я, и Мои посланники!». Ведь Аллах — всесильный, могущественный.
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «فَإِنْ لَمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ» из (2:279);
- «بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ» из (9:1);
- «وَأَذَانٌ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ» из (9:3).
2. Сравнить выражения:
- «وَلَا تُظْلَمُونَ» из (2:279);
- «وَلَا يُظْلَمُونَ» из (4:124).
3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,