72:22: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 8 промежуточных версий 2 участников)
Строка 5: Строка 5:
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[72:22]]) [[говорить|Скажи]]: «Никто не защитит меня от [[Бог]]а, и мне не [[Находить|найти]] [[помимо]] Него [[Приписывать|нарекающих вещи - именами]].'''
'''([[72:22]]) [[говорить|Скажи]]: «Никто не защитит меня от [[Аллах]]а, и мне не [[Находить|найти]] [[помимо]] Него [[Приписывать|нарекающих вещи - именами]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==
Строка 21: Строка 21:
==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==


'''([[6:34]])''' [[Прошлое|До]] тебя [[посланник]]ов также (''считали'') [[Ложь|лжецами]], но они [[терпение|выдерживали]] (''обвинения'') во [[Ложь|лжи]], и (''причиненный'') [[дискомфорт]], пока не [[приходить|являлась]] к ним Наша [[помощь]]. '''Никто не [[Менять|изменит]] [[слово|слов]] [[Бог]]а''', и до тебя уже [[приходить|дошли]] некоторые [[Информировать|вести]] о [[посланник]]ах.
'''([[6:34]])''' [[Прошлое|До]] [[Кя|тебя]] [[посланник]]ов также (''считали'') [[Ложь|лжецами]] (''accused''), [[Фа|но]] они (''проявляли'') [[Сабр|терпение]] [['аля|к]] [[Ма мест|тому что]] (''их обвиняли'') [[Ложь|во лжи]], и (''причиняемому'') [[дискомфорт]]у, [[Хатта|покуда]] Нами не [[Давать|оказывалась]] [[Хум|им]] [[помощь]]. '''И [[Ля|не]] (''бывать'') [[Ложь батыль|подмене]] [[Слово|слов]][[Ли|ам]] [[Аллах]]а'''. А [[Ля|ведь]] [[Кя|тебе]] [[Код|определённо]] [[Приходить|явлены]] [[Мин|некоторые]] [[NаВа|обновления]] [[Посланник]]ов.


'''([[6:115]])''' [[Слово]] твоего [[Господь|Господа]] [[Выполнять|исполнено]] [[Правдивость|правдиво]] и [[справедливость|справедливо]]! '''Никто не [[Менять|изменит]] Его [[Слово|Слов]]'''. Он - [[Слышащий]], [[Знающий]].
'''([[6:115]])''' [[Слово]] твоего [[Господь|Господа]] [[Выполнять|исполнено]] [[Правдивость|правдиво]] и [[справедливость|справедливо]]! '''Никто не [[Менять|изменит]] Его [[Слово|Слов]]'''. Он - [[Слышащий]], [[Знающий]].


'''([[17:12]])''' ...Каждому [[вещь|термину]] Мы дали [[Разъяснять|исчерпывающее]] [[Разъяснять|разъяснение]].
'''([[17:12]])''' ...А [[Всегда|каждый]] [[Вещь|термин]], Мы [[Разъяснять|обеспечили]] [[Ху|его]] - [[Разъяснять|консолидацией]].


'''([[18:27]])''' И [[Чтение Корана|читай]] [[Ма мест|то, что]] [[Внушение|внушено]] [[Иля|те]][[Кя|бе]] [[Мин|из]] [[Писание|текста]] [[Господь|Господа]]. [[Ли|Для]] [[Ху|Его]] [[Слово|Слов]], [[Ля|нет]] [[Менять|замены]], и тебе '''не [[Находить|найти]] [[помимо]] Него [[Приписывать|нарекающих вещи - именами]]'''.
'''([[18:27]])''' И [[Чтение Корана|читай]] [[Ма мест|то, что]] [[Внушение|внушено]] [[Иля|те]][[Кя|бе]] [[Мин|из]] [[Писание|текста]] [[Господь|Господа]]. [[Ли|Для]] [[Ху|Его]] [[Слово|Слов]], [[Ля|нет]] [[Менять|замены]], и тебе '''не [[Находить|найти]] [[помимо]] Него [[Приписывать|нарекающих вещи - именами]]'''.
Строка 31: Строка 31:
==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==


'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''1.1.''' Сравнить и согласовать пары [[глагол]]ов:


'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''([[72:22]])''' قُلْ إِنِّي لَن '''[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(72:22:4) يُجِيرَنِي]''' مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ '''[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(72:22:9) أَجِدَ]''' مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا
 
'''([[72:12]])''' وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن '''[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(72:12:5) نُّعجِزَ]''' اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن '''[https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(72:12:10) نُّعْجِزَهُ]''' هَرَبًا
 
'''1.2.''' Сравнить выражения:
 
* «قُلْ إِنِّي '''لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ''' أَحَدٌ» из '''([[72:22]])''';
 
* «وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن '''لَّن نُّعجِزَ اللَّهَ''' فِي الْأَرْضِ» из '''([[72:12]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражения:
 
* «'''[[وَلَنْ]]''' [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(72:22:9) '''أَجِدَ'''] '''[[مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا]]'''» из '''([[72:22]])''';
 
* «'''[[وَلَنْ]]''' [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(18:27:12) '''تَجِدَ'''] '''[[مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا]]'''» из '''([[18:27]])'''.
 
'''3.''' Сравнить выражения:
 
* «وَلَنْ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(72:22:9) '''أَجِدَ'''] مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا» из '''([[72:22]])''';
 
* «أَمِ [https://corpus.quran.com/wordmorphology.jsp?location=(21:24:2) '''اتَّخَذُوا'''] مِن دُونِهِ آلِهَةً» из '''([[21:24]])'''.


==[[Тег]]и==
==[[Тег]]и==

Текущая версия на 18:08, 17 декабря 2023

Сура Джинны ("Аль-Джинн")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(72:22) Скажи: «Никто не защитит меня от Аллаха, и мне не найти помимо Него нарекающих вещи - именами.

Перевод Крачковского

(72:22) Скажи: "Меня не защитит от Аллаха никто, и я не найду помимо Него убежища" -

Перевод Кулиева

(72:22) Скажи: "Никто не защитит меня от Аллаха, и мне не найти убежища, кроме как у Него.

Текст на арабском

(72:22) قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا

Связанные аяты

(6:34) До тебя посланников также (считали) лжецами (accused), но они (проявляли) терпение к тому что (их обвиняли) во лжи, и (причиняемому) дискомфорту, покуда Нами не оказывалась им помощь. И не (бывать) подмене словам Аллаха. А ведь тебе определённо явлены некоторые обновления Посланников.

(6:115) Слово твоего Господа исполнено правдиво и справедливо! Никто не изменит Его Слов. Он - Слышащий, Знающий.

(17:12) ...А каждый термин, Мы обеспечили его - консолидацией.

(18:27) И читай то, что внушено тебе из текста Господа. Для Его Слов, нет замены, и тебе не найти помимо Него нарекающих вещи - именами.

Лего концепт

1.1. Сравнить и согласовать пары глаголов:

(72:22) قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِن دُونِهِ مُلْتَحَدًا

(72:12) وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَبًا

1.2. Сравнить выражения:

  • «قُلْ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ» из (72:22);
  • «وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ» из (72:12).

2. Сравнить выражения:

3. Сравнить выражения:

  • «وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا» из (72:22);

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также