102:3: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Схожие аяты== Оставь их - пусть они едят, Удовольствие|наслажд…»)
 
 
(не показано 16 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Страсть К Приумножению ("Ат-Такасур")|Сура Страсть К Приумножению ("Ат-Такасур")]]'''


'''[[102:2|← Предыдущий аят]] | [[102:4|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[102:3]]) «[[Калля|Но нет]]! [[Соуфа|Вскоре]] вы (''будете'') [[Знание|ознакомлены]]!»'''


==Перевод Крачковского==


==Схожие аяты==
(102:3) Так нет же, вы узнаете!


[[Оставлять|Оставь]] их - пусть они [[кушать|едят]], [[Удовольствие|наслаждаются]] (''благами'') и [[Отвлекать|тешатся]] [[надежда]]ми. Но скоро они [[знание|узнают]]. ([[15:3]])
==Перевод Кулиева==
 
(102:3) Но нет! Скоро вы узнаете!
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(102:3) كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[78:4]]-[[78:5|5]])''' '''«[[Калля|Но нет]]! [[Са|Скоро]] они [[Знание|узнают]]!»''' [[Сумма|Ещё раз]]: «[[Калля|Но нет]]! [[Са|Скоро]] они (''будут'') [[Знание|ознакомлены]]!»
 
'''([[15:3]])''' [[Оставлять|Оставь]] [[Хум|их]] [[Кушать|употреблять]] и [[Удовольствие|наслаждаться]]. И [[Отвлекать|увлекло]] [[Хум|их]] [[Имущество]]. '''[[Фа|Но]] [[Соуфа|скоро]] они [[Знание|узнают]]'''.
 
'''([[38:87]]-[[38:88|88]])''' [[Инна|Ведь]] [[Ху|это]] [[Илля|лишь]] [[Методология Зикр|методология]] [[Ли|для]] [[Знание|Познающих]]. И вы '''[[Ля|непременно]] (''будете'') [[знание|ознакомлены]]''' с [[Ху|этим]] [[Пророк|обновлением]], '''[[после|спустя]] (''некоторый'') [[Срок хинин|срок]]'''».
 
'''([[43:89]])''' [['Ан|Сторонись]] [[Фа|же]] [[Хум|их]] [[деликатно]], и [[Говорить|разговаривай]] [[Салам|миролюбиво]]. '''[[Фа|В]][[Скоро|скоре]] они (''будут'') [[Знание|ознакомлены]].'''
 
'''([[15:3]])''' [[Оставлять|Оставь]] их - пусть они [[кушать|едят]], и [[Удовольствие|наслаждаются]], и [[Отвлекать|отвлекаются]] [[Надежда]]ми. Но [[скоро]] они (''будут'') [[знание|ознакомлены]].
 
'''([[6:67]]) [[Ли|Для]] [[Всегда|каждого]] [[NаВа|обновления]] - (''своё'') [[Обитель|предназначение]], и [[скоро|вскоре]] вы (''будете'') [[Знание|ознакомлены]].'''
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 00:09, 21 декабря 2023

Сура Страсть К Приумножению ("Ат-Такасур")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(102:3) «Но нет! Вскоре вы (будете) ознакомлены

Перевод Крачковского

(102:3) Так нет же, вы узнаете!

Перевод Кулиева

(102:3) Но нет! Скоро вы узнаете!

Текст на арабском

(102:3) كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

Связанные аяты

(78:4-5) «Но нет! Скоро они узнают Ещё раз: «Но нет! Скоро они (будут) ознакомлены

(15:3) Оставь их употреблять и наслаждаться. И увлекло их Имущество. Но скоро они узнают.

(38:87-88) Ведь это лишь методология для Познающих. И вы непременно (будете) ознакомлены с этим обновлением, спустя (некоторый) срок».

(43:89) Сторонись же их деликатно, и разговаривай миролюбиво. Вскоре они (будут) ознакомлены.

(15:3) Оставь их - пусть они едят, и наслаждаются, и отвлекаются Надеждами. Но скоро они (будут) ознакомлены.

(6:67) Для каждого обновления - (своё) предназначение, и вскоре вы (будете) ознакомлены.

Лего концепт

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также