6:67

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Скот ("Аль-Анам")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(6:67) Для каждого обновления - (своё) предназначение, и вскоре вы (будете) ознакомлены.

Перевод Крачковского

(6:67) У каждого сообщения - установленное место, и вы узнаете!"

Перевод Кулиева

(6:67) Для каждого сообщения установлен срок, и вы узнаете об этом.

Текст на арабском

(6:67) لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

Связанные аяты

(54:4) Так ведь им несомненно (был) представлен ряд Обновлений,... нет на них отклика.

(38:67-68) Скажи: «Это великое обновление, к которому вы (испытываете) отвращение.

(38:87-88) Этоне что иное, как методология для Познающих. И вы непременно (будете) ознакомлены с этим обновлением, спустя (некоторый) срок».

(43:89) Сторонись же их деликатно, и разговаривай миролюбиво. Вскоре они (будут) ознакомлены.

(78:4-5) Но нет, скоро они (будут) ознакомлены! Ещё раз: «Но нет, скоро они (будут) ознакомлены

(102:3-4) «Но нет! Вскоре вы (будете) ознакомлены Ещё раз: «Но нет! Вскоре вы (будете) ознакомлены»!

(15:3) Оставь их - пусть они едят, и наслаждаются, и отвлекаются Надеждами. Но скоро они (будут) ознакомлены.

(17:84) Скажи: «Всякое дело для своего места, а вашему Господу лучше знать, (чей) путь более верный».

Лего концепт

1. Сравнить. Грамматическую конструкцию «وَكُلُّ أَمْرٍ مُسْتَقِرٌّ» из (54:3), и грамматическую конструкцию «لِكُلِّ نَبَإٍ مُسْتَقَرٌّ» из (6:67).

(54:3) (обвиняя) во лжи, потакая своим желаниям, (выполняя) при (этом), каждую предначертанную команду.

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Толкование тауиль