15:3
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(15:3) Оставь их употреблять и наслаждаться. И увлекло их Имущество. Но скоро они узнают.
Перевод Крачковского
(15:3) Оставь их, пусть они едят, наслаждаются, и надежда их отвлекает. Потом они узнают.
Перевод Кулиева
(15:3) Оставь их - пусть они едят, пользуются благами и увлекаются чаяниями. Скоро они узнают.
Текст на арабском
(15:3) ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ الأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Текст Викикоран на арабском
(15:3) ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ الْمَالَ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Связанные аяты
(6:67) Сторонись же их деликатно, и разговаривай миролюбиво. Вскоре они (будут) ознакомлены.
(10:24) Банальная Жизнь подобна воде, которую Мы ниспосылаем с неба, которую впитывают земные растения, (часть) из которых употребляют в пищу люди и скотина. Когда же земля покрывается убранством, и приукрашается, а ее жители полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не процветала. Так Мы разъясняем аяты для аллегорически (мыслящих) людей.
(38:67-68) Скажи: «Это великое обновление, к которому вы (испытываете) отвращение.
(38:88) И вы непременно (будете) ознакомлены с этим обновлением, спустя (некоторый) срок».
(43:89) Сторонись же их деликатно, и разговаривай миролюбиво. Вскоре они (будут) ознакомлены.
(62:11) А когда они увидели торговлю или соблазн, они провалили на ней (тест), и оставили тебя выстаивающим (в одиночестве). Скажи: «То, что у Аллаха, лучше чем Соблазн, и чем Торговля. А Аллах — лучший Провайдер».
(63:9) О те, которые доверились! Пусть не отвлекает вас ваше имущество, и ваши дети, от методологии Аллаха. А кто поступает таким (образом), вот такие и есть - (потерпевшие) Убыток.
(78:4-5) «Но нет! Скоро они (будут) ознакомлены!» Ещё раз: «Но нет, скоро они (будут) ознакомлены!»
(15:96) кто признает других богов помимо Аллаха, и скоро они узнают.
Лего концепт
1. Сравнить выражения:
- «وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ» из (15:3);
- «لَا تُلْهِكُمْ أَمْوَالُكُمْ» из (63:9).
Слово «الْأَمَلُ» использовано только в аяте (15:3), и нигде более. Из четырех употреблений глагола в форме «أَلْهَىٰ - alhā», в аяте (63:9), он используется в связке с существительным «أَمْوَالُكُمْ - amwālukum», от корня mīm wāw lām (م و ل).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,