78:39: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « Это День истины, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернут…»)
 
 
(не показано 17 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Весть ("Ан-Наба")|Сура Весть ("Ан-Наба")]]'''


'''[[78:38|← Предыдущий аят]] | [[78:40|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


Это [[Яум день-сутки|День]] [[истина|истины]], и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу. ([[78:39]])
'''([[78:39]]) [[Залик|Это]] [[Яум день-сутки|День]] [[Истина|Истины]], [[Фа|а]] [[Ман|тот, кто]] [[Хотеть|пожелает]], [[Брать|изберёт]] [[Место возвращения|возвращение]] [[иля|к]] своему [[Господь|Господу]].'''


==Перевод Крачковского==


(78:39) Этот день - истина, и кто пожелает, уготовает к своему Господу путь возврата.


==Перевод Кулиева==


(78:39) Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу.


==Текст на [[араб]]ском==


(78:39) ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا


==Связанные [[аяты]]==


'''([[18:47]]-[[18:48|48]])''' В [[Яум день-сутки|тот день]] Мы (''заставим'') [[Путешествие|двигаться]] [[Горы]], [[Появляться|появляющиеся]], [[Отрубание руки|рассекая]] [[Земля|Землю]]. И Мы [[Сбор|соберем]] [[Хум|их]], [[Фа|и]] [[Лям +|не]] [[Фуркан|выделим]] [[Мин|из]] [[Хум|них]] ни [[Один|одного]]. И они будут [[Презентация|представлены]] перед твоим [[Господь|Господом]] [[ряд]]ами: «Ведь вы [[Приходить|явились]] к Нам (''такими''), какими Мы [[сотворение|сотворили]] вас в [[первенство|первый]] [[раз]]. Но вы [[Заявлять|заявляли]], что Мы не [[Делать|выполним]] (''данное'') вам [[обещание]]».


'''([[25:26]])''' В тот [[Яум день-сутки|день]] [[Царство|власть]] будет [[истина|истинной]], и будет принадлежать [[Рахман|Милостивому]], и [[Яум день-сутки|день]] тот [[быть|будет]] [[Затруднение|тяжким]] для [[куфр|Отрицающих]].


==Связанные аяты==
==[[Лего концепт]]==


'''В тот [[Яум день-сутки|день]] [[Царство|власть]] будет [[истина|истинной]]''', и будет принадлежать [[Рахман|Милостивому]], и [[Яум день-сутки|день]] тот [[быть|будет]] [[Затруднение|тяжким]] для [[куфр|отвергающих]]. ([[25:26]])
Грамматическая конструкция «'''فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ - фаман ща'а иттахаза иля роббихи'''», встречается в: '''([[78:39]])''', '''([[73:19]])''', '''([[76:29]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 10:30, 12 декабря 2023

Сура Весть ("Ан-Наба")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(78:39) Это День Истины, а тот, кто пожелает, изберёт возвращение к своему Господу.

Перевод Крачковского

(78:39) Этот день - истина, и кто пожелает, уготовает к своему Господу путь возврата.

Перевод Кулиева

(78:39) Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу.

Текст на арабском

(78:39) ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا

Связанные аяты

(18:47-48) В тот день Мы (заставим) двигаться Горы, появляющиеся, рассекая Землю. И Мы соберем их, и не выделим из них ни одного. И они будут представлены перед твоим Господом рядами: «Ведь вы явились к Нам (такими), какими Мы сотворили вас в первый раз. Но вы заявляли, что Мы не выполним (данное) вам обещание».

(25:26) В тот день власть будет истинной, и будет принадлежать Милостивому, и день тот будет тяжким для Отрицающих.

Лего концепт

Грамматическая конструкция «فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ - фаман ща'а иттахаза иля роббихи», встречается в: (78:39), (73:19), (76:29).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также