8:74: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== (8:74) ==Перевод Крачковского== А те, которые уверов…»)
 
 
(не показаны 22 промежуточные версии 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Трофеи ("Аль-Анфаль")|Сура Трофеи ("Аль-Анфаль")]]'''


'''[[8:73|← Предыдущий аят]] | [[8:75|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


([[8:74]])
'''([[8:74]]) А [[Аллязи|те, которые]] [[Иман|доверились]], и [[Хиджра|эмигрировали]], и [[Джихад|усердствовали]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, и [[Аллязи|те, которые]] [[Пристанище|приютили]] и [[Помощь|помогли]] (''им'') - [[Уляикя|таковы]] [[Хум|они]] - [[Истина|истинно]] [[Иман|Доверившиеся]]. [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Для них]] [[прощение]], и [[Благородный|благородный]] [[Ризк|удел]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


А те, которые уверовали и выселились и боролись на пути Аллаха, и те, которые приютили и помогли, - они - верующие; обязательством для них - прощение и щедрый удел. (8:74)
(8:74) А те, которые уверовали и выселились и боролись на пути Аллаха, и те, которые приютили и помогли, - они - верующие; обязательством для них - прощение и щедрый удел.


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Те, которые уверовали, совершили переселение и сражались на пути Аллаха, а также те, которые дали убежище и оказали им помощь, являются истинно верующими. Им уготованы прощение и щедрый удел. (8:74)
(8:74) Те, которые уверовали, совершили переселение и сражались на пути Аллаха, а также те, которые дали убежище и оказали им помощь, являются истинно верующими. Им уготованы прощение и щедрый удел.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(8:74) وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُولَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
(8:74) وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُولَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
==Связанные [[аяты]]==
'''([[4:100]])''' А [[Ман|кто]] [[Эмиграция|эмигрирует]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а, тот [[Находить|найдёт]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]] [[Большинство|обилие]] [[Обильно|ресурсов]] и [[Средства|возможностей]]. А [[Ман|кто]] [[Выход|уходит]] [[Мин|из]] [[Ху|своего]] [[дом]]а, [[Эмиграция|эмигрируя]] [[Иля|к]] [[Аллах]]у, и [[Ху|Его]] [[Посланник]]у, [[Сумма|после чего]] [[Ху|его]] [[Настигать|настигает]] [[Смерть]], [[Фа|так]] [[Код|вот]], [[Ху|его]] [[Аджр|награда]] [[Падать|ложится]] [['аля|на]] [[Аллах]]а. А [[Аллах]] [[Быть|является]] - [[Прощающий|прощающим]], [[Рахим|милосердным]].
'''([[8:4]])''' [[Уляикя|Таковы]] [[Хум|они]] - [[Истина|истинно]] [[Иман|Доверившиеся]]. [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|Для них]] - (''высшие'') [[Степень|степени]] [[У Нас|перед]] [[Хум|их]] [[Господь|господом]], и [[прощение]], и [[Благородный|благородный]] [[Ризк|удел]].
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Грамматическая форма «'''أُولَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُم'''» из '''([[8:74]])''', повторяется в '''([[8:4]])'''.
==[[Тег]]и==
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
==См. также==

Текущая версия на 17:05, 9 мая 2024

Сура Трофеи ("Аль-Анфаль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(8:74) А те, которые доверились, и эмигрировали, и усердствовали на пути Аллаха, и те, которые приютили и помогли (им) - таковы они - истинно Доверившиеся. Для них прощение, и благородный удел.

Перевод Крачковского

(8:74) А те, которые уверовали и выселились и боролись на пути Аллаха, и те, которые приютили и помогли, - они - верующие; обязательством для них - прощение и щедрый удел.

Перевод Кулиева

(8:74) Те, которые уверовали, совершили переселение и сражались на пути Аллаха, а также те, которые дали убежище и оказали им помощь, являются истинно верующими. Им уготованы прощение и щедрый удел.

Текст на арабском

(8:74) وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالَّذِينَ آوَواْ وَّنَصَرُواْ أُولَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

Связанные аяты

(4:100) А кто эмигрирует на пути Аллаха, тот найдёт на Земле обилие ресурсов и возможностей. А кто уходит из своего дома, эмигрируя к Аллаху, и Его Посланнику, после чего его настигает Смерть, так вот, его награда ложится на Аллаха. А Аллах является - прощающим, милосердным.

(8:4) Таковы они - истинно Доверившиеся. Для них - (высшие) степени перед их господом, и прощение, и благородный удел.

Лего концепт

1. Грамматическая форма «أُولَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُم» из (8:74), повторяется в (8:4).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также