34:52: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== И они скажут: «Мы уверовали в это!…»)
 
 
(не показано 19 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Сава ("Саба")|Сура Сава ("Саба")]]'''


'''[[34:51|← Предыдущий аят]] | [[34:53|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


И они [[говорить|скажут]]: «Мы [[иман|уверовали]] в это!». Но как же им [[оправдание|оправдаться]] в таком [[после|далеком]] [[Место|месте]]! ([[34:52]])
'''([[34:52]]) И они [[Говорить|скажут]]: «Мы [[Иман|доверяем]] [[Ху|это]][[Би|му]]!». Но как же [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] [[Оправдание|оправдаться]], [[Мин|из]] [[После|далекого]] [[Место|места]]!'''
 
==Перевод Крачковского==
 
(34:52) Они скажут: "Мы уверовали в Него!" Но как им добраться из далекого места?
 
==Перевод Кулиева==
 
(34:52) Они скажут: "Мы уверовали в это!" Но как им обрести веру или заслужить прощение в таком далеком месте!
 
==Текст на [[араб]]ском==
 
(34:52) وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّى لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَكَانٍ بَعِيدٍ
 
==Связанные [[аяты]]==
 
'''([[41:44]])''' И [[Ляу|если бы]] Мы [[делать|представили]] [[Ху|её]] [[Коран ++|выстроенной]] [[иностранец|универсально]], они [[Ля|бы]] [[говорить|сказали]]: «[[Ляу|Почему]] [[Ху|её]] [[знак]]и [[Ху|Он]] [[Ля|не]] [[Разъяснять|соединенил]] [[иностранец|универсально]], и [[араб|по-арабски]]?» [[говорить|Скажи]]: «[[Ху|Это]] [[руководство]] [[Ли|для]] [[Аллязи|тех, кто]] [[иман|доверился]], и [[Лечить|исцеление]]. А [[уши]] [[Аллязи|тех, кто]] [[Ля|не]] [[Иман|доверяет]], (''поражены'') [[Глухота|глухотой]], и они [[Духовная слепота|слепы]] к нему. Это — те, к которым [[Призыв|взывают]] из [[после|далекого]] [[Место|места]]».
 
==[[Лего концепт]]==
 
'''1.''' Сравнить выражения:
 
* «مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ» из '''([[34:52]])''';
 
* «بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ» из '''([[48:24]])'''.
 
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
'''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
 
==[[Тег]]и==
 
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
 
==См. также==

Текущая версия на 07:48, 1 октября 2023

Сура Сава ("Саба")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(34:52) И они скажут: «Мы доверяем этому!». Но как же им оправдаться, из далекого места!

Перевод Крачковского

(34:52) Они скажут: "Мы уверовали в Него!" Но как им добраться из далекого места?

Перевод Кулиева

(34:52) Они скажут: "Мы уверовали в это!" Но как им обрести веру или заслужить прощение в таком далеком месте!

Текст на арабском

(34:52) وَقَالُوا آمَنَّا بِهِ وَأَنَّى لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِن مَكَانٍ بَعِيدٍ

Связанные аяты

(41:44) И если бы Мы представили её выстроенной универсально, они бы сказали: «Почему её знаки Он не соединенил универсально, и по-арабскиСкажи: «Это руководство для тех, кто доверился, и исцеление. А уши тех, кто не доверяет, (поражены) глухотой, и они слепы к нему. Это — те, к которым взывают из далекого места».

Лего концепт

1. Сравнить выражения:

  • «مِن مَّكَانٍ بَعِيدٍ» из (34:52);
  • «بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ» из (48:24).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также