57:18: различия между версиями
(Новая страница: « '''(57:18) Воистину, для мужчин и женщин, которые раздавали милостыню и одолжили Богу пре…») |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 21 промежуточная версия 7 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
'''[[Железо ("Аль-Хадид")|Сура Железо ("Аль-Хадид")]]''' | |||
'''[[57:17|← Предыдущий аят]] | [[57:19|Следующий аят →]]''' | |||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | |||
'''([[57:18]]) Воистину, для | '''([[57:18]]) [[Инна|Воистину]], для [[Садака|Правдоискателей]] и [[Садака|Правдоискательниц]], и [[Кредит|кредитовавшихся]] (''у'') [[Аллах]]а - [[Добро|хорошим]] [[кредит]]ом, [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] Он (''предусмотрел'') [[Слабость|послабление]]. Им уготована щедрая [[Аджр|награда]].''' | ||
'''([[57:18]]) [[Инна|Воистину]], для [[Садака|Правдоискателей]] и [[Садака|Правдоискательниц]], и [[Кредит|кредитовавших]] [[Аллах]]а - [[Добро|хорошим]] [[кредит]]ом, [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для них]] Он (''предусмотрел'') [[Слабость|послабление]]. Им уготована щедрая [[Аджр|награда]].''' | |||
==Перевод Крачковского== | |||
(57:18) Дающие милостыню из мужчин и женщин и (те, которые) дали Аллаху хороший заем, - им будет удвоено и им - благородная награда. | |||
==Перевод Кулиева== | |||
(57:18) Воистину, для мужчин и женщин, которые раздавали милостыню и одолжили Аллаху прекрасный заем, он будет увеличен. Им уготована щедрая награда. | |||
==Текст на [[араб]]ском== | |||
(57:18) إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ | |||
==Связанные [[аяты]]== | |||
'''([[61:10]]-[[61:11|11]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! [[Указать]] [[Халь|ли]] [[Хум|вам]] [['аля|на]] [[Торговля|торговлю]], [[Спасение|спасающую]] [[Хум|вас]] [[Мин|от]] [[Страдание|болезненных]] [[Азаб|мучений]]? [[Иман|Доверившиеся]] [[Аллах]]у и [[Ху|Его]] [[Посланник]]у, и [[Джихад|усердствующие]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Аллах]]а [[Би|посредством]] [[Кум|своего]] [[Имущество|имущества]], и (''действующие'') [['Ан|против]] [[Кум|своего]] [[Нафс|эго]]. [[Залик|Это]] [[Добро хоир|лучше]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для вас]], [[Ин|если]] вы [[Быть|пребываете]] в [[Знание|осознанности]]. | |||
'''([[34:39]])''' [[Говорить|Скажи]]: «[[Инна|Воистину]], мой [[господь]] [[Продлевать|простирает]] [[Ризк|Удел]] (''тому'') [[Мин|из]] [[Ху|своих]] [[Служение|слуг]], [[Ман|ком]][[Ли|у]] [[Хотеть|пожелает]], и [[Определять|определяет]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|для него]] (''меру''). А [[Ма мест|то, что]] вы [[Нафака|израсходовали]] [[Мин|из]] [[Вещь|наличествующего]], [[Фа|то]] [[Ху|это]] (''будет'') [[Халиф|преемствовано]] [[Ху|ему]]. И [[Ху|именно Он]] — [[Добро хоир|лучший]] [[Ризк|Провайдер]]. | |||
==[[Лего концепт]]== | |||
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | |||
==[[Тег]]и== | |||
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''', | |||
==См. также== | ==См. также== | ||
'''[[Мотиватор]]''' | '''[[Мотиватор]]''' |
Текущая версия на 14:49, 17 мая 2024
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(57:18) Воистину, для Правдоискателей и Правдоискательниц, и кредитовавшихся (у) Аллаха - хорошим кредитом, для них Он (предусмотрел) послабление. Им уготована щедрая награда.
(57:18) Воистину, для Правдоискателей и Правдоискательниц, и кредитовавших Аллаха - хорошим кредитом, для них Он (предусмотрел) послабление. Им уготована щедрая награда.
Перевод Крачковского
(57:18) Дающие милостыню из мужчин и женщин и (те, которые) дали Аллаху хороший заем, - им будет удвоено и им - благородная награда.
Перевод Кулиева
(57:18) Воистину, для мужчин и женщин, которые раздавали милостыню и одолжили Аллаху прекрасный заем, он будет увеличен. Им уготована щедрая награда.
Текст на арабском
(57:18) إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ
Связанные аяты
(61:10-11) О те, которые доверились! Указать ли вам на торговлю, спасающую вас от болезненных мучений? Доверившиеся Аллаху и Его Посланнику, и усердствующие на пути Аллаха посредством своего имущества, и (действующие) против своего эго. Это лучше для вас, если вы пребываете в осознанности.
(34:39) Скажи: «Воистину, мой господь простирает Удел (тому) из своих слуг, кому пожелает, и определяет для него (меру). А то, что вы израсходовали из наличествующего, то это (будет) преемствовано ему. И именно Он — лучший Провайдер.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,