11:21: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
(не показано 15 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''[[Худ ("Худ")|Сура Худ ("Худ")]]'''
'''[[11:20|← Предыдущий аят]] | [[11:22|Следующий аят →]]'''
'''[[11:20|← Предыдущий аят]] | [[11:22|Следующий аят →]]'''


==Гиперактивный перевод Викикоран==
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]==


'''([[11:21]]) Они (''причинили'') [[убыток|ущерб]] [[нафс|самим себе]], и [[Устойчивый оборот 15|покинет их то]], что они [[Выдумывать|измышляли]].'''
'''([[11:21]]) [[Уляикя|Таковы]] [[Аллязи|те, которые]] (''нанесли'') [[Убыток|ущерб]] [[Хум|самим]] [[Нафс|себе]], но [[Устойчивый оборот 15|покинет их]] [[Ма мест|то, что]] [[Быть|было]] ими [[Выдумывать|выдумано]].'''


==Перевод Крачковского==
==Перевод Крачковского==


Это - те, которые нанесли убыток самим себе, и скрылось он них то, что они измышляли! (11:21)
(11:21) Это - те, которые нанесли убыток самим себе, и скрылось он них то, что они измышляли!


==Перевод Кулиева==
==Перевод Кулиева==


Они потеряли самих себя, и скрылось от них то, что они измышляли. (11:21)
(11:21) Они потеряли самих себя, и скрылось от них то, что они измышляли.


==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==
Строка 17: Строка 19:
(11:21) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
(11:21) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ


==Связанные [[аяты]]==
'''([[3:24]])''' [[Залик|Это]] - [[Би|потому]], [[Ан|что]] [[Хум|они]] [[Говорить|говорят]]: «[[Огонь]] нас [[Лян|никогда не]] [[Касание|коснётся]], [[Илля|разве что]] на [[Считанное количество дней|считанные]] [[Яум день-сутки|дни]]». И [[обман]]уло [[Хум|их]], [[Фи|в]] [[Хум|их]] (''расчёте по'') [[Долг|задолженности]], '''[[Ма мест|то что]] [[Быть|было]] ими [[Выдумывать|выдумано]]'''.
'''([[6:12]])''' [[Говорить|Скажи]]: «Так [[Ман|кому]] [[Ли|же]] (''подчинено'') [[Ма|всё то]], [[Фи|что на]] [[Небеса]]х, и на [[Земля|Земле]]?» [[Говорить|Скажи]]: «[[Аллах]]у! [['аля|Пред]][[Писание|писавшему]] [[нафс|Себе]] (''быть'') [[Рахман|Милостивым]]. Он (''непременно'') [[Собирать|соберёт вас]] [[Иля|в]] [[Яум день-сутки|День]] [[Стояние|Предстояния]], и [[Фи|в]] (''этом'') [[Ля|нет]] [[сомнение|сомнения]]. '''Те, которые (''наносят'') [[убыток|ущерб]] [[нафс|своим душам]]''' - (''такие'') [[Ля|не]] (''смогут'') [[Иман|довериться]]».
'''([[6:20]])''' Те, кому Мы [[Давать|дали]] [[Писание]], [[Узнавать|узнают]] его, как [[Узнавать|узнают]] своих [[сын]]овей. '''Те, которые (''причинили'') [[Убыток|ущерб]] [[нафс|самим себе]]''' - им не [[Иман|довериться]].
'''([[10:30]])''' [[Хуналикя|Здесь]] [[Всегда|каждая]] [[нафс|душа]] будет [[Испытание|испытана]] тем, что она (''совершила'') [[Саляф|прежде]]. Они будут [[Возвращение|возвращены]] к [[Аллах]]у, их [[Истина|Истинному]] [[Покровитель|Покровителю]], и [[Устойчивый оборот 15|покинет их то]], что [[Быть|было]] ими [[Выдумывать|измысленно]].


==[[Лего концепт]]==


'''1.''' Выражение «مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ» имеется, как в '''([[11:21]])''', так и в аяте '''([[3:24]])'''.


'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.


==Связанные аяты==
'''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.


Это потому, что они говорят: «[[Огонь]] [[касание|коснется]] нас лишь на [[Считанное количество дней|считанные]] [[Яум день-сутки|дни]]!». Их [[обман]]уло в их [[дин|религии]] '''то, что [[быть|было]] [[выдумывать|выдумано]] ими (''самими'')'''. ([[Семейство Имрана ("Аль-Имран")|3]]:[[3:24|24]])
==[[Тег]]и==


[[Говорить|Скажи]]: «Кому принадлежит то, что во [[небеса|Вселенной]] и на [[Земля|Земле]]?». [[Говорить|Скажи]]: «[[Бог]]у! Он [[Писание|предписал]] [[нафс|Себе]] (''быть'') [[Милость рахмат|Милостивым]]. Он непременно [[Собирать|соберет]] вас вместе в [[Яум день-сутки|День]] [[День воскресения|воскресения]], в котором нет [[сомнение|сомнения]]. '''Те, которые (''причинили'') [[убыток|ущерб]] [[нафс|самим себе]]''', никогда [[Неверующие|не уверуют]]». ([[6:12]])
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',


Те, кому Мы [[Давать|дали]] [[Писание]], [[Узнавать|узнают]] его, как [[Узнавать|узнают]] своих [[сын]]овей. '''Те, которые (''причинили'') [[Убыток|ущерб]] [[нафс|самим себе]]''' - им не [[иман|уверовать]]. ([[6:20]])
==См. также==

Текущая версия на 16:41, 4 января 2024

Сура Худ ("Худ")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(11:21) Таковы те, которые (нанесли) ущерб самим себе, но покинет их то, что было ими выдумано.

Перевод Крачковского

(11:21) Это - те, которые нанесли убыток самим себе, и скрылось он них то, что они измышляли!

Перевод Кулиева

(11:21) Они потеряли самих себя, и скрылось от них то, что они измышляли.

Текст на арабском

(11:21) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ

Связанные аяты

(3:24) Это - потому, что они говорят: «Огонь нас никогда не коснётся, разве что на считанные дни». И обмануло их, в их (расчёте по) задолженности, то что было ими выдумано.

(6:12) Скажи: «Так кому же (подчинено) всё то, что на Небесах, и на ЗемлеСкажи: «Аллаху! Предписавшему Себе (быть) Милостивым. Он (непременно) соберёт вас в День Предстояния, и в (этом) нет сомнения. Те, которые (наносят) ущерб своим душам - (такие) не (смогут) довериться».

(6:20) Те, кому Мы дали Писание, узнают его, как узнают своих сыновей. Те, которые (причинили) ущерб самим себе - им не довериться.

(10:30) Здесь каждая душа будет испытана тем, что она (совершила) прежде. Они будут возвращены к Аллаху, их Истинному Покровителю, и покинет их то, что было ими измысленно.

Лего концепт

1. Выражение «مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ» имеется, как в (11:21), так и в аяте (3:24).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также