72:8: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 17: Строка 17:
==Текст на [[араб]]ском==
==Текст на [[араб]]ском==


(72:8) وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا
(72:8) وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ '''حَرَسًا''' شَدِيدًا وَشُهُبًا
 
==Текст [[Викикоран]] на [[араб]]ском==
 
'''([[72:8]])''' وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ '''حَرَصْا''' شَدِيدًا وَشُهُبًا


==Связанные [[аяты]]==
==Связанные [[аяты]]==

Версия 02:00, 31 августа 2021

Сура Джинны ("Аль-Джинн")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(72:8) А стоит нам прикоснуться к Небу, то мы обнаруживаем его, наполненным выраженными обсессиями, и бэд-трипами.

Перевод Крачковского

(72:8) И мы коснулись неба и нашли, что оно наполнено стражами могучими и светочами.

Перевод Кулиева

(72:8) Мы достигли неба, но обнаружили, что оно заполнено суровыми стражами и пылающими огнями.

Текст на арабском

(72:8) وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا

Текст Викикоран на арабском

(72:8) وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاء فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَصْا شَدِيدًا وَشُهُبًا

Связанные аяты

(37:8) Они не могут прислушаться к Высшему Сонму, и их забрасывают со всех сторон,

(67:5) И ведь Мы определённо украсили Нижнее Небо, используя светильники, и установили их (как средство) блокировки Дьяволов. А Мы приготовили им мучения Неврозов.

(55:33) О, сонмище Гениев и Человечества! Если вы можете проникнуть за пределы Небес и Земли, то (попытайтесь) проникнуть. Но вы не проникните, не обладая властью!