Альянс: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Этимология== Сравнить с англ. [https://en.wiktionary.org/wiki/alliance '''«alliance»'''], от ==В Коран ++|Коран...»)
 
Строка 7: Строка 7:
==В [[Коран ++|Коране]]==
==В [[Коран ++|Коране]]==


'''([[3:167]])''' и [[Ли|чтобы]] [[Знание|узнал]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Лицемеры|лицемерят]]. И [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''было'') [[Говорить|сказано]]: «[[Альянс|Присоединяйтесь]] (''араб. تَعَالَوْا, та'алю''), и [[Сражение|сразитесь]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Бог]]а, или (''хотя бы'') [[Останавливать|защитите]] (''самих себя'')». Они [[говорить|сказали]]: «Если бы мы [[знание|знали]] как [[сражение|сражаться]], то мы непременно [[Последователи|последовали]] бы за вами». В тот [[Яум день-сутки|день]] они были [[Близко|ближе]] к [[Куфр|отрицанию]], чем к [[Иман|доверию]]. Они [[Би|про]][[Говорить|износят]] [[Хум|своими]] [[Рот|устами]] [[Ма мест|то, чего]] [[не]]т [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердцах]], но [[Бог]]у лучше [[Знание|знать]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] они [[Скрывать|скрывают]].
===Корень [https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Elw '''ʿayn lām wāw''' (''ع ل و'')]===
 
'''([[3:167]])''' и [[Ли|чтобы]] [[Знание|узнал]] [[Аллязи|тех, которые]] [[Лицемеры|лицемерят]]. И [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|им]] (''было'') [[Говорить|сказано]]: «[[Альянс|Присоединяйтесь]] (''араб. يَأْلُونَكُمْ, я'люнакум''), и [[Сражение|сразитесь]] [[Фи|на]] [[Путь|пути]] [[Бог]]а, или (''хотя бы'') [[Останавливать|защитите]] (''самих себя'')». Они [[говорить|сказали]]: «Если бы мы [[знание|знали]] как [[сражение|сражаться]], то мы непременно [[Последователи|последовали]] бы за вами». В тот [[Яум день-сутки|день]] они были [[Близко|ближе]] к [[Куфр|отрицанию]], чем к [[Иман|доверию]]. Они [[Би|про]][[Говорить|износят]] [[Хум|своими]] [[Рот|устами]] [[Ма мест|то, чего]] [[не]]т [[Фи|в]] [[Хум|их]] [[Сердце|сердцах]], но [[Бог]]у лучше [[Знание|знать]] [[Би|о]] [[Ма мест|том, что]] они [[Скрывать|скрывают]].
 
===Корень [https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=Alw '''hamza lām wāw''' (''أ ل و'')]===
 
'''([[3:118]])''' [[Яайюха|О те]], [[Аллязи|которые]] [[Иман|доверились]]! Не [[брать|берите]] своими [[Живот|приближенными]] [[Ман|тех, кто]] (''уровнем'') [[Низший|ниже]] [[Кум|вас]]. Они [[Ля|не]] '''[[Альянс|объединят]] [[Кум|вас]]''' (''араб. يَأْلُونَكُمْ, та'алю'') [[Веревка|by cable]], [[Взаимопонимание|желая]] (''вам'') [[Ма мест|того, что]] (''создаст'') [[Сложность|сложности]]. [[Код|Лютая]] [[Ненависть|ненависть]] [[Очевидный поступок|проявляется]] [[Мин|на]] [[Хум|их]] [[Рот|устах]], а [[Ма мест|то, что]] [[Скрывать|скрыто]] в [[Хум|их]] [[Садр|груди]], еще [[Большой|более]] (''гадко''). Мы [[Код|ведь]] (''демонстрируем'') [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|вам]] [[Баян|определение]] [[Знак|Аятам]], [[Ин|если]] вам (''удастся'') [[Быть|об]][[разум]]иться!

Версия 19:18, 22 декабря 2021


Этимология

Сравнить с англ. «alliance», от

В Коране

Корень ʿayn lām wāw (ع ل و)

(3:167) и чтобы узнал тех, которые лицемерят. И им (было) сказано: «Присоединяйтесь (араб. يَأْلُونَكُمْ, я'люнакум), и сразитесь на пути Бога, или (хотя бы) защитите (самих себя)». Они сказали: «Если бы мы знали как сражаться, то мы непременно последовали бы за вами». В тот день они были ближе к отрицанию, чем к доверию. Они произносят своими устами то, чего нет в их сердцах, но Богу лучше знать о том, что они скрывают.

Корень hamza lām wāw (أ ل و)

(3:118) О те, которые доверились! Не берите своими приближенными тех, кто (уровнем) ниже вас. Они не объединят вас (араб. يَأْلُونَكُمْ, та'алю) by cable, желая (вам) того, что (создаст) сложности. Лютая ненависть проявляется на их устах, а то, что скрыто в их груди, еще более (гадко). Мы ведь (демонстрируем) вам определение Аятам, если вам (удастся) образумиться!