42:27: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 31: Строка 31:
==[[Лего концепт]]==
==[[Лего концепт]]==


'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''1.''' Сравнить выражения:
 
* «يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ '''مَّا يَشَاءُ إِنَّهُ''' بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ» из '''([[42:27]])''';
 
* «فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ '''مَا يَشَاءُ إِنَّهُ''' عَلِيٌّ حَكِيمٌ» из '''([[42:51]])'''.


'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''3.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.


==[[Тег]]и==
==[[Тег]]и==

Версия 19:17, 14 февраля 2023

Сура Совет ("Аш-Шура")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(42:27) Если бы Бог увеличил удел Своим слугам, они стали бы блудить на земле. Однако Он ниспосылает его согласно расчету, как пожелает. Воистину, Он ведает о Своих слугах, и видит их.

Перевод Крачковского

(42:27) Если бы уширил Аллах удел Своим рабам, они возмутились бы на земле, но Он низводит по мере, как пожелает: ведь Он о Своих рабах сведущий, видящий!

Перевод Кулиева

(42:27) Если бы Аллах увеличил удел Своим рабам, они стали бы бесчинствовать на земле. Однако Он ниспосылает его в меру, как пожелает. Воистину, Он ведает о Своих рабах и видит их.

Текст на арабском

(42:27) وَلَوْ بَسَطَ اللَّهُ الرِّزْقَ لِعِبَادِهِ لَبَغَوْا فِي الْأَرْضِ وَلَكِن يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاء إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ

Связанные аяты

(6:44) Когда же они позабыли, о чём им (старались) напомнить посредством этого - Мы открыли для них врата изобилия. Покуда они радовались тому, что им даровано, Мы схватили их внезапно. И вот они, уже в отчаянии!

(65:2-3) ...тому, кто (демонстрирует) Аллаху ответственность, тому Он предоставит (один) из выходов, и обеспечивает его, откуда (тот) не расчитывал. А тот, кто уповает на Аллаха, то именно Он (ведёт) его расчет. Ведь Аллах доводит Своё решение (до конца). Бог определенно установил меру для всего сущего.

(39:52) Разве они не знают, что Бог увеличивает Удел для кого пожелает, и определяет? Ведь в этом - сверх-знамение для доверяющего народа.

(57:22-23) Не обрушится какому-либо бедствию на Землю, и не (пасть) на вас самих, кроме (записанных) в тексте, ещё до того, как она была Нами пробуждена. Ведь это для Бога легко. Чтобы вы соизмеряли (проявление) сожаления о том, что вами упущено, и не (проявляли) радости за то, чем Он вас одарил. А Бог не любит всяких горделивых бахвалов,

Лего концепт

1. Сравнить выражения:

  • «يُنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَاءُ إِنَّهُ بِعِبَادِهِ خَبِيرٌ بَصِيرٌ» из (42:27);
  • «فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ» из (42:51).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

3. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также