6:121: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 30: Строка 30:


* «وَلَا '''تُطِيعُوا''' أَمْرَ '''الْمُسْرِفِينَ'''» из '''([[26:151]])'''.
* «وَلَا '''تُطِيعُوا''' أَمْرَ '''الْمُسْرِفِينَ'''» из '''([[26:151]])'''.
==[[Лего концепт]]==
'''1.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''.


==[[Тег]]и==
==[[Тег]]и==


'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',
'''[[Lego]]''', '''[[Лего концепт]]''', '''[[Грамматика]]''',

Текущая версия на 00:37, 30 мая 2024

Сура Скот ("Аль-Анам")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(6:121) Не ешьте из того, над чем не было упомянуто имя Аллаха, ибо это есть нечестие. Воистину, дьяволы внушают своим помощникам спорить с вами. Если вы станете повиноваться им, то окажетесь многобожниками.

Перевод Крачковского

(6:121) И не ешьте того, над чем не упомянуто имя Аллаха: это ведь нечестие! Ведь шайтаны внушают своим сторонникам, чтобы они препирались с вами, а если вы их послушаете, вы тогда - многобожники.

Перевод Кулиева

(6:121) Не ешьте из того, над чем не было произнесено имя Аллаха, ибо это есть нечестие. Воистину, дьяволы внушают своим помощникам препираться с вами. Если вы станете повиноваться им, то окажетесь многобожниками.

Текст на арабском

(6:121) وَلاَ تَأْكُلُواْ مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ اسْمُ اللّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَفِسْقٌ وَإِنَّ الشَّيَاطِينَ لَيُوحُونَ إِلَى أَوْلِيَآئِهِمْ لِيُجَادِلُوكُمْ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ

Связанные аяты

(6:145) Скажи: «Из того, что (приходит) мне во внушении, я нахожу запрещенным для употребления в пищу, лишь то, что окажется мертвечиной, отделённой кровью, и мясом свиньи, ведь это же - скверна или нечисть, посвященная посредством этого, для других, помимо Аллаха». А кто (окажется) вынужден, без зависти и вражды, и не преступая пределы необходимого, то ведь Аллах - прощающий, милосердный.

Лего концепт

1. Сравнить выражения:

  • «وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ» из (6:121);
  • «وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ» из (26:151).

Теги

Lego, Лего концепт, Грамматика,