31:32: различия между версиями

Материал из wikiquran
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: « ==Гиперактивный перевод Викикоран== Когда волна накрывает их, словно тен…»)
 
Строка 4: Строка 4:


Когда [[волна]] [[Покрытие|накрывает]] их, словно [[тень]], они [[Мольба|взывают]] к [[Бог]]у, (''становясь'') [[Искренность|искренними]] перед Ним в своей [[вера|вере]]. Когда же Он [[Спасение|спасает]] их (''выводя'') на [[Суша|сушу]], то среди них (''находится тот, кто проявляет'') [[Умеренный|умеренность]]. Но [[Отвергать|отвергают]] Наши [[Аяты|знамения]] лишь [[Всегда|все]] [[куфр|отвергающие]] [[изменник]]и. ([[31:32]])
Когда [[волна]] [[Покрытие|накрывает]] их, словно [[тень]], они [[Мольба|взывают]] к [[Бог]]у, (''становясь'') [[Искренность|искренними]] перед Ним в своей [[вера|вере]]. Когда же Он [[Спасение|спасает]] их (''выводя'') на [[Суша|сушу]], то среди них (''находится тот, кто проявляет'') [[Умеренный|умеренность]]. Но [[Отвергать|отвергают]] Наши [[Аяты|знамения]] лишь [[Всегда|все]] [[куфр|отвергающие]] [[изменник]]и. ([[31:32]])
==Схожие аяты==
Когда [[Вред|беда]] [[Касание|коснется]] вас в [[море]], [[Заблудшие|теряются]] все, к кому вы [[Мольба|взывали]], кроме Него. Когда же Он [[Спасение|спасает]] вас (''и выводит'') на [[суша|сушу]], вы [[Презентация|игнорируете]] (''Его''). ([[Быть|.]]) [[Человек]] же (''по сути'') [[Куфр|неблагодарен]]. ([[17:67]])
Если Мы дадим [[человек]]у [[вкус]]ить [[Милость рахмат|милость]], а потом [[убирать|отнимем]] ее, то он [[отчаяние|отчаивается]] и (''становится'') [[куфр|отвергающим]]. Если же Мы дадим ему [[вкус]]ить [[нигмат|милость]] [[после]] [[Прикосновение|коснувшегося]] его [[вред|несчастья]], то он говорит: «[[Грех сайиат|Зло]] [[Захаб|оставило]] меня в покое». Он начинает [[Радость фараха|радоваться]] и [[хвастовство|бахвалиться]]. И только тем, которые [[терпение|терпели]] и совершали [[праведные дела|праведные деяния]], уготованы [[прощение]] и [[Большой|большая]] [[аджр|награда]]. ([[11:9]]-11)

Версия 17:34, 5 мая 2016


Гиперактивный перевод Викикоран

Когда волна накрывает их, словно тень, они взывают к Богу, (становясь) искренними перед Ним в своей вере. Когда же Он спасает их (выводя) на сушу, то среди них (находится тот, кто проявляет) умеренность. Но отвергают Наши знамения лишь все отвергающие изменники. (31:32)


Схожие аяты

Когда беда коснется вас в море, теряются все, к кому вы взывали, кроме Него. Когда же Он спасает вас (и выводит) на сушу, вы игнорируете (Его). (.) Человек же (по сути) неблагодарен. (17:67)

Если Мы дадим человеку вкусить милость, а потом отнимем ее, то он отчаивается и (становится) отвергающим. Если же Мы дадим ему вкусить милость после коснувшегося его несчастья, то он говорит: «Зло оставило меня в покое». Он начинает радоваться и бахвалиться. И только тем, которые терпели и совершали праведные деяния, уготованы прощение и большая награда. (11:9-11)