Препирательство: различия между версиями
Строка 6: | Строка 6: | ||
=='''Препирательство''' - '''lām dāl dāl''' (''ل د د'')== | =='''Препирательство''' - '''lām dāl dāl''' (''ل د د'')== | ||
Среди [[люди|людей]] есть такой, чьи [[Слово|слова]] [[нравиться|восхищают]] тебя в [[дуния|мирской жизни]]. Он (''призывает'') [[Бог]]а [[Свидетель|засвидетельствовать]] о том, что у него в [[сердце]], хотя сам (''является'') [[Препирательство|злостным]] (''[[араб]]. أَلَدُّ, алядду'') [[спор]]щиком. | '''([[2:204]])''' Среди [[люди|людей]] есть такой, чьи [[Слово|слова]] [[нравиться|восхищают]] тебя в [[дуния|мирской жизни]]. Он (''призывает'') [[Бог]]а [[Свидетель|засвидетельствовать]] о том, что у него в [[сердце]], хотя сам (''является'') [[Препирательство|злостным]] (''[[араб]]. أَلَدُّ, алядду'') [[спор]]щиком. | ||
Мы облегчили его (''Коран'') на твоем | '''([[19:97]])''' Таким образом, Мы [[Облегчение|облегчили]] его (''Коран'') на твоем [[язык]]е для того, чтобы ты [[Радость|обрадовал]] им [[такуа|ответственных]], и [[Назар|предостерег]] им '''[[народ|людей]]''' [[Препирательство|препирающихся]] (''[[араб]]. قَوْمًا لُدًّا, коуман люддан'') (''спорщиков''). | ||
==См. также== | ==См. также== |
Версия 02:51, 27 января 2019
Препирательство - khā ṣād mīm (خ ص م)
Рай будет приближен к богоосторожным, а Ад будет явлен уклонившимся. И скажут им: «Где то, чему вы служили наряду с Богом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?». Они будут ввергнуты туда вместе с уклонившимися, а также со всеми воинами Иблиса. Препираясь (араб. يَخْتَصِمُونَ, яхтасимуна) там, они скажут: «(Клянемся) Богом, мы пребывали в очевидном заблуждении, когда равняли вас с Господом миров. Только преступники ввели нас в заблуждение, и нет у нас ни заступников, ни сострадательного друга. Если бы у нас была возможность вернуться, то мы стали бы верующими!». Воистину, в этом - знамение, но большинство их не стали верующими. (26:90-103)
Препирательство - lām dāl dāl (ل د د)
(2:204) Среди людей есть такой, чьи слова восхищают тебя в мирской жизни. Он (призывает) Бога засвидетельствовать о том, что у него в сердце, хотя сам (является) злостным (араб. أَلَدُّ, алядду) спорщиком.
(19:97) Таким образом, Мы облегчили его (Коран) на твоем языке для того, чтобы ты обрадовал им ответственных, и предостерег им людей препирающихся (араб. قَوْمًا لُدًّا, коуман люддан) (спорщиков).