15:29: различия между версиями
Строка 5: | Строка 5: | ||
==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ==Гиперактивный перевод [[Викикоран|ВикиКоран]]== | ||
'''([[15:29]]) [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] Я [[Равный|соразмерю]] [[Ху|его]], и [[Дуть|вдохну]] [[Фи|в]] [[Ху|него]] [[Мин|от]] [[Ветер|Моего | '''([[15:29]]) [[Иза-изан-изин|Когда]] [[Фа|же]] Я [[Равный|соразмерю]] [[Ху|его]], и [[Дуть|вдохну]] [[Фи|в]] [[Ху|него]] [[Мин|от]] [[Ветер|Моего Духа]] - [[падать|падите]] [[Фа|же]] [[Лякум, Лякя, Ляхум, Ляна|перед ним]], (''раскрывая'') [[Земной поклон|цикличность]]».''' | ||
==Перевод Крачковского== | ==Перевод Крачковского== |
Версия 05:10, 9 сентября 2020
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(15:29) Когда же Я соразмерю его, и вдохну в него от Моего Духа - падите же перед ним, (раскрывая) цикличность».
Перевод Крачковского
(15:29) А когда я выровняю и вдуну от Моего духа, то падите, ему поклоняясь".
Перевод Кулиева
(15:29) Когда же Я придам ему соразмерный облик и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц".
Текст на арабском
(15:29) فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُ سَاجِدِينَ
Связанные аяты
(32:9) затем соразмерил его, вдохнул в него от Своего духа, и определил для вас Слух, Зрение, и Интуицию. Но... ничтожно, проявление вашей благодарности!
(38:72) Когда же Я соразмерю его, и вдохну в него от Моего духа, то падите перед ним ниц».
Интересный факт
Несмотря на то, что корень rā wāw ḥā (ر و ح) употреблен в Коране 57 раз, лишь в двух аятах использовано выражение "от Моего духа" от первого лица.