Картуш: различия между версиями
Nauriz (обсуждение | вклад) |
Nauriz (обсуждение | вклад) |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
'''([[6:91]])''' Они не [[Определять|постигли]] [[Бог]]а [[истина|истинным]] [[Определять|постижением]], когда [[говорить|сказали]]: «[[Бог]] [[вещь|ничего]] не [[ниспосланное|ниспосылал]] [[башар|простолюдину]]». [[Говорить|Скажи]]: «Кто же [[ниспосланное|ниспослал]] в (''качестве'') [[свет]]а и [[руководство|руководства]] для [[человек|Человечества]], [[Писание]], с которым [[приходить|пришёл]] [[Моисей]]. Вы [[делать|превратили]] его в ('''''компиляцию''''') [[Картуш|хартий]] (''[[араб]]. قَرَاطِيسَ, каратиса'') - [[Очевидный поступок|предъявляя]] их, но [[Скрывать|скрывая]] [[большинство|большую]] (''их часть''). А ведь вы были [[знание|обучены]] тому, о чём не (''было'') [[знание|знаний]], ни у вас, ни у ваших [[отец|отцов]]». [[Говорить|Скажи]]: «[[Бог]]!». Затем [[Оставлять|оставь]] их, (''увлечёнными'') [[игра|игрой]] в [[Болтовня|словоблудие]]. | '''([[6:91]])''' Они не [[Определять|постигли]] [[Бог]]а [[истина|истинным]] [[Определять|постижением]], когда [[говорить|сказали]]: «[[Бог]] [[вещь|ничего]] не [[ниспосланное|ниспосылал]] [[башар|простолюдину]]». [[Говорить|Скажи]]: «Кто же [[ниспосланное|ниспослал]] в (''качестве'') [[свет]]а и [[руководство|руководства]] для [[человек|Человечества]], [[Писание]], с которым [[приходить|пришёл]] [[Моисей]]. Вы [[делать|превратили]] его в ('''''компиляцию''''') [[Картуш|хартий]] (''[[араб]]. قَرَاطِيسَ, каратиса'') - [[Очевидный поступок|предъявляя]] их, но [[Скрывать|скрывая]] [[большинство|большую]] (''их часть''). А ведь вы были [[знание|обучены]] тому, о чём не (''было'') [[знание|знаний]], ни у вас, ни у ваших [[отец|отцов]]». [[Говорить|Скажи]]: «[[Бог]]!». Затем [[Оставлять|оставь]] их, (''увлечёнными'') [[игра|игрой]] в [[Болтовня|словоблудие]]. | ||
=='''Тетрадь - Дәптер - Дифтерия'''== | |||
Др-греч. [https://en.wiktionary.org/wiki/διφθέρα#Ancient_Greek '''«διφθέρα - дифтера»'''] - "''выделанная шкура (пергамент), кусок кожи (материал для письма), что-нибудь из кожи''", связано с [https://en.wiktionary.org/wiki/tab '''«tab»'''] + [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/tẹri '''«tẹri»'''], где англ. [https://en.wiktionary.org/wiki/tab '''«tab»'''] - "''вкладка, небольшой лоскут или полоска материала''", а прото-тюрк. [https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Turkic/tẹri '''«tẹri»'''] - "''шкура кожа''". | |||
Сравнить с мед. [https://ru.wikipedia.org/wiki/Дифтерия '''«дифтерия»'''] - "''инфекционное заболевание, вызываемое бактерией '''Corynebacterium diphtheriae''' (бацилла Лёффлера)''". Чаще всего поражает ротоглотку, но нередко затрагивает гортань, бронхи, [[Кожа|кожу]], и другие органы, от др-греч. [https://en.wiktionary.org/wiki/διφθέρα#Ancient_Greek '''«διφθέρα - дифтера»''']. | |||
Сравнить с каз. [https://en.wiktionary.org/wiki/дәптер '''«дәптер»'''] - "''тетрадь''". | |||
==См. также== | ==См. также== |
Версия 19:06, 27 апреля 2022
Корень qāf rā ṭā sīn (ق ر ط س) употреблён в Коране дважды: (6:7) и (6:91)
Читайте статьи Википедии «Тактильный алфавит», «Картуш (Египет)»
Этимология
قرطاس - от арамейского קַרְטֵיסָא / ܩܪܛܝܣܐ (qarṭīsā), от древнегреческого χάρτης (khártēs), от χαράσσω (kharássō, "я царапаю, начертать”), от протоиндоевропейского *ǵʰer- (“to scratch”).
Сравнить с русским хартия, иврит כַּרְטִיסָא (karṭīsā), древнеегипетским картуш.
Инталия (от итал. intaglio «резьба; резьба по камню») — разновидность геммы, ювелирное изделие или украшение, выполненное в технике углублённого (отрицательного) рельефа на драгоценных или полудрагоценных камнях или на стекле. В противоположность камеe, которая выполняется в технике выпуклого рельефа.
Интальо (глубокая печать) — в полиграфии способ печати с использованием печатной формы, на которой печатающие элементы утоплены по отношению к пробельным.
В Коране
(6:7) И если бы Мы ниспослали для тебя текст в (формате) интальо (араб. قِرْطَاسٍ, кыртосин), и они прикоснулись бы к нему своими руками, сказали бы те, которые отрицают: «Ведь это лишь бытовая наркомания!».
(6:91) Они не постигли Бога истинным постижением, когда сказали: «Бог ничего не ниспосылал простолюдину». Скажи: «Кто же ниспослал в (качестве) света и руководства для Человечества, Писание, с которым пришёл Моисей. Вы превратили его в (компиляцию) хартий (араб. قَرَاطِيسَ, каратиса) - предъявляя их, но скрывая большую (их часть). А ведь вы были обучены тому, о чём не (было) знаний, ни у вас, ни у ваших отцов». Скажи: «Бог!». Затем оставь их, (увлечёнными) игрой в словоблудие.
Тетрадь - Дәптер - Дифтерия
Др-греч. «διφθέρα - дифтера» - "выделанная шкура (пергамент), кусок кожи (материал для письма), что-нибудь из кожи", связано с «tab» + «tẹri», где англ. «tab» - "вкладка, небольшой лоскут или полоска материала", а прото-тюрк. «tẹri» - "шкура кожа".
Сравнить с мед. «дифтерия» - "инфекционное заболевание, вызываемое бактерией Corynebacterium diphtheriae (бацилла Лёффлера)". Чаще всего поражает ротоглотку, но нередко затрагивает гортань, бронхи, кожу, и другие органы, от др-греч. «διφθέρα - дифтера».
Сравнить с каз. «дәптер» - "тетрадь".
См. также
Слова, употребленные в Коране единственный раз
Слова, употребленные в Коране дважды
Слова, употребленные в Коране трижды