10:99: различия между версиями
Silent (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
Строка 28: | Строка 28: | ||
'''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | '''2.''' Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из '''([[11:11]])''', с выражением, словом, словоформой «'''пример'''» из '''([[11:11]])'''. | ||
==[[философия|Философские]] высказывания== | |||
===[[Герман Гессе]]=== | |||
Это не моё и не твоё дело – выступать против [[иман|веры]] того или иного [[человек]]а с утверждением, что верит он в [[ложь]] и галиматью. | |||
==[[Тег]]и== | ==[[Тег]]и== | ||
Строка 34: | Строка 40: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Версия 00:37, 10 июля 2022
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(10:99) Если бы твой Господь пожелал, то уверовали бы все, кто на Земле. Разве ты стал бы принуждать Людей выказывать доверие?
Перевод Крачковского
(10:99) А если бы пожелал твой Господь, тогда уверовали бы все, кто на земле, целиком. Разве ж ты вынудишь людей к тому, что они станут верующими?
Перевод Кулиева
(10:99) Если бы твой Господь пожелал, то уверовали бы все, кто на земле. Разве ты стал бы принуждать людей обратиться в верующих?
Текст на арабском
(10:99) وَلَوْ شَاء رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِي الأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّى يَكُونُواْ مُؤْمِنِينَ
Связанные аяты
(2:256) Нет принуждения в (выплате) Долга. Чётко разделены Осознанность от Неосознанности. Тот же, кто (выказывает) отрицание к Империи, и (демонстрирует) доверие к Богу, то он определённо ухватился за Заветную Рукоять. О нет! Клянусь вот этим. Бог - слышащий, знающий.
Лего концепт
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Философские высказывания
Герман Гессе
Это не моё и не твоё дело – выступать против веры того или иного человека с утверждением, что верит он в ложь и галиматью.
Теги
Lego, Лего концепт, Грамматика,